人妻无码激情视频_免费国产在线视频_一本久道综合在线无码人妻_18video9ex性欧美

第1節(jié) 第一章

一只雄鴿在向一只雌鴿獻(xiàn)殷勤,它鼓起藍(lán)灰色中間雜有珍珠母色羽毛的嗉子,張開(kāi)翅膀,用尾巴在沙土小路上畫著短弧,倒換著雙腳,轉(zhuǎn)著圈,聲音低沉地叫喚著,勸說(shuō)著:“咕⋯⋯咕⋯⋯咕咕⋯⋯”

雌鴿瘦弱、端莊,羽毛的顏色比雄鴿的要深一些。雌鴿邁著步,好像沒(méi)看到雄鴿一樣,但沒(méi)有飛走,默許雄鴿在它的必經(jīng)之路上踏步、畫圈⋯⋯緊貼在雌鴿頭上的白色小羽毛,使它出人意料地看起來(lái)像極了布留洛夫(Брюллов)[1]的《女騎士》(Всадница)。

一個(gè)深色頭發(fā)、深色眼珠的小男孩,呆立在樹(shù)干旁看著(兩只鴿子),更確切地,就像他后來(lái)說(shuō)的:“沉浸在一種完全寧?kù)o的感受中,這種感受可能每個(gè)人都熟悉,其樂(lè)趣在于寬廣的生命波浪,在我們周圍和我們內(nèi)心里勉強(qiáng)意識(shí)得到,或毫無(wú)聲息的靈光突現(xiàn)。”

太陽(yáng)在古老的花園和整個(gè)莊園的上方冉冉升起,林蔭道上的樹(shù)影眼看著變得越來(lái)越短,路上的椴樹(shù)花香則變得愈加濃厚、愈加馥郁。頑固的暑熱取代了清晨的涼爽,這股熱氣以身體能夠感知的力量壓迫著人的胸口和肩膀。倉(cāng)頭燕雀在樹(shù)叢中鳴叫。高處某個(gè)地方,紅胸鴝在老橡樹(shù)的樹(shù)冠里唱出急促而又悅耳的歌聲,馬廄里傳出陣陣馬嘶,飄出微弱卻又刺鼻惱人的焦油味兒。但是,所有的這一切都沒(méi)有破壞寧?kù)o的氣氛。這片寧?kù)o就在小男孩的心里。

突然,一陣不太大的聲音使小男孩回到現(xiàn)實(shí)中來(lái)。房子里響起了輕柔婉轉(zhuǎn)的長(zhǎng)笛聲,男孩全神傾聽(tīng),但怎么也不能確定這音調(diào)是大調(diào),還是小調(diào)。這一點(diǎn)非常重要。音樂(lè)聲變得更響亮、更自信了。長(zhǎng)笛發(fā)出大量婉轉(zhuǎn)的鳥(niǎo)鳴聲。大調(diào),肯定是大調(diào)!小男孩朝著林蔭道盡頭的那座白色房子跑去,驚飛了兩只鴿子⋯⋯

伊萬(wàn)·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫(Иван Сергеевич Тургенев)是瓦爾瓦拉·彼得羅夫娜(Варвара Петровна)[2]與謝爾蓋·尼古拉耶維奇·屠格涅夫(Сергей Николаевич Тургенев)[3]的次子,瓦爾瓦拉婚前姓盧托維諾娃(Лутовинова)。伊萬(wàn)·屠格涅夫1818年10月28日(俄歷11月9日)出生于奧廖爾。童年在其母親名下的斯帕斯科耶—盧托維諾沃莊園里度過(guò)。瓦爾瓦拉·彼得羅夫娜其貌不揚(yáng),長(zhǎng)得也不年輕,年少時(shí)沒(méi)少受到繼父的折磨,因此被迫離家出走,投奔為人吝嗇的舅舅,竟然意外地成了舅舅的唯一財(cái)產(chǎn)繼承人和擁有5000名農(nóng)奴的女地主與令人羨慕的新娘人選。出于強(qiáng)烈的愛(ài)情,她嫁給了一個(gè)家道沒(méi)落的騎兵團(tuán)團(tuán)長(zhǎng),這位團(tuán)長(zhǎng)唯一的優(yōu)點(diǎn)就是容貌出眾。“沙皇亞歷山大一世之后,我還沒(méi)見(jiàn)過(guò)一個(gè)比您丈夫更帥氣的人!薄郀柾呃诘V泉療養(yǎng)地遇到的一位德國(guó)公主這樣對(duì)她說(shuō)。然而,瓦爾瓦拉·彼得羅夫娜十分清楚丈夫以及這場(chǎng)婚姻的真正價(jià)值。謝爾蓋·尼古拉耶維奇從不參與莊園的管理,他只關(guān)心斯帕斯科耶周邊地區(qū)的風(fēng)流韻事。瓦爾瓦拉·彼得羅夫娜將所有愛(ài)與理解的希望,都寄托在孩子們身上了。

后事前提,我們得說(shuō),孩子們讓她失望了。

最小的孩子謝爾蓋(Сергей)自幼飽受癲癇病的折磨,16歲那年就去世了。

據(jù)同代人回憶,大兒子尼古拉(Николай)“完全不是俄式的,而是一位英式的紳士”,他沒(méi)有辜負(fù)瓦爾瓦拉的希望。他跟隨父親到軍隊(duì)服役,戰(zhàn)友們都記得他,因?yàn)椤澳峁爬瓙?ài)嘲笑人,盡管沒(méi)有惡意,但在適當(dāng)?shù)那闆r下,也不拒絕刺激一下別人,甚至惡毒地譏笑他們”。尼古拉·謝爾蓋耶維奇的言語(yǔ)是五花八門、極其響亮的。他精通多種語(yǔ)言,每種語(yǔ)言都說(shuō)得像母語(yǔ)一樣⋯⋯“無(wú)論尼古拉·謝爾蓋耶維奇說(shuō)多少話、說(shuō)多長(zhǎng)時(shí)間,我們總是嘆服并贊嘆他擁有將一切事物表達(dá)得生動(dòng)又形象的非凡才能⋯⋯”在母親看來(lái),尼古拉最“放肆”之處,就是他選擇了在斯帕斯科耶做女仆的“來(lái)自里加的德國(guó)女人”安娜·雅科夫列夫娜·施瓦爾茲(Анна ЯковлевнаШварц)做生活伴侶。瓦爾瓦拉對(duì)此十分憤怒,甚至當(dāng)這對(duì)年輕夫婦有了孩子(不過(guò)都夭折了)后,仍然拒絕給兒子支付生活費(fèi)。尼古拉被迫退伍,到國(guó)家財(cái)產(chǎn)局三部辦公室工作,靠給準(zhǔn)備考軍校的男孩子們培訓(xùn)法語(yǔ)賺錢。安娜·雅科夫列夫娜教人彈鋼琴。直到1849年,瓦爾瓦拉去世的前一年,她才同意了這門婚事并安排尼古拉管理自己的家產(chǎn)。但這完全不意味著母親寬恕了迷途的浪子。1849年11月,尼古拉在一封信中寫道:“⋯⋯一拿到錢,我就去農(nóng)村。不是去斯帕斯科耶,我被禁止進(jìn)入那個(gè)地方⋯⋯但我將在屠格涅沃[4]搭帳篷,在那里,我將像另一個(gè)堂·吉訶德那樣給自己建造個(gè)小屋,至少是在自己家里過(guò)日子⋯⋯”瓦爾瓦拉沒(méi)能成功挑唆兩兄弟的關(guān)系。伊萬(wàn)·謝爾蓋耶維奇支持尼古拉。伊萬(wàn)·謝爾蓋耶維奇覺(jué)得安娜·雅科夫列夫娜是個(gè)有魅力的女人,他幫助他們?cè)谕栏衲掷锇仓孟聛?lái)。為了保護(hù)哥哥,伊萬(wàn)·謝爾蓋耶維奇與母親爭(zhēng)吵過(guò)。母親去世后,他在保障哥哥與安娜·雅科夫列夫娜生活的前提下,公平地與哥哥分割了家產(chǎn)。

的確,盡管伊萬(wàn)是瓦爾瓦拉的寵兒,但是與她和睦相處也很困難。自從成了獨(dú)斷專行的莊園女主人之后,女地主瓦爾瓦拉就變得行為怪異:用蹩腳的法語(yǔ)與家人交流,用法語(yǔ)禱告,給自己設(shè)立了一位“宮廷大臣”并賜姓“卞肯多夫”[5],封14歲的送信小孩為“信使大臣”,莊園里的仆人們也晉升為“皇室女仆”和“皇室侍從長(zhǎng)”,隨意給他們改名字,成天抽打教訓(xùn)他們,只要他們行禮動(dòng)作難看、微笑笑得不好就懲罰他們。瓦爾瓦拉還養(yǎng)著一家農(nóng)奴劇院,經(jīng)常與鄰近的地主互換女演員。她總是恣意妄為,隨意處置別人。屠格涅夫從小就記得聾啞看門人安德烈(Андрей)與他的小狗木木(Муму)的故事。

給這位女地主送信需要特殊的儀式。“信使大臣”常常要轉(zhuǎn)交來(lái)自姆岑斯克的“宮廷大臣”的信。他需要提前檢查信件,如果發(fā)現(xiàn)信紙帶有致哀的黑邊,就要吩咐“宮廷長(zhǎng)笛手”演奏哀樂(lè),好讓瓦爾瓦拉提前知道消息。如果沒(méi)有報(bào)喪的信,長(zhǎng)笛手就要演奏歡快的樂(lè)曲。

母親的寵兒萬(wàn)涅奇克[6](Ванечка)也逃不掉挨打的命運(yùn)。像許多外省女地主一樣,瓦爾瓦拉身邊有許多親信和食客。有一次發(fā)生了這樣的事:“一個(gè)女食客,已經(jīng)很老了,天曉得她居然暗中監(jiān)視我,并向我母親告我的狀!蓖栏衲蛑v道!拔业哪赣H,不問(wèn)青紅皂白,馬上就開(kāi)始用鞭子打我,她親自動(dòng)手,無(wú)論我怎么哀求她告訴我挨打的原因,她就是說(shuō):‘你自己清楚,你自己應(yīng)該知道,自己去想我為什么打你!’”為了停止受罰,小男孩當(dāng)然愿意承認(rèn)錯(cuò)誤,可他并不知道自己錯(cuò)在哪里。因此,每天都挨打。絕望的他看不到別的出路,決定離家出走。

“我已經(jīng)起來(lái)了,悄悄地穿好衣服,在黑暗中穿過(guò)走廊,逃向門房!薄栏衲蚧貞浀溃骸拔易约阂膊恢老肴ツ膬海皇怯X(jué)得,必須離開(kāi)這里,逃到一個(gè)他們找不到的地方,這是唯一能夠救我的辦法。我像個(gè)賊一樣偷偷摸摸地走著,呼吸困難,哆哆嗦嗦。突然,走廊里出現(xiàn)了一支點(diǎn)燃的蠟燭,讓我心驚肉跳的是,我看見(jiàn)一個(gè)人向我走過(guò)來(lái),—這是個(gè)德國(guó)人,我的家庭教師。他抓住我的手,非常吃驚地開(kāi)始盤問(wèn)我!蚁肱。’說(shuō)完,我哭了起來(lái)!趺磁?往哪兒跑?’‘跑到哪兒算哪兒!疄槭裁磁?’‘因?yàn)榭偸谴蛭,我還不知道為什么!恢?’‘我對(duì)天發(fā)誓,真的不知道⋯⋯’

“這時(shí),這個(gè)善良的老頭對(duì)我表示了同情,擁抱了我并向我保證,今后再也不會(huì)有人懲罰我了。第二天早上,他跑去敲我母親的房門,與她單獨(dú)談了好久。(從此之后),我獲得了安寧!

還有一件事,可能更加可怕。小伊萬(wàn)在莊園里最要好的一個(gè)朋友列昂季·謝列布里亞科夫[7],是個(gè)“蹩腳的演員和詩(shī)人”,他讓小伊萬(wàn)了解了俄羅斯詩(shī)歌。屠格涅夫?qū)⑦@段經(jīng)歷寫入了自己的中篇小說(shuō)《普寧與巴布林》(Пунин и Бабурин),“無(wú)法表達(dá)我當(dāng)時(shí)的感受!薄栏衲?qū)懙溃?

[1] 卡爾·巴甫洛維奇·布留洛夫(1799—1852),俄國(guó)19世紀(jì)上半期學(xué)院派的代表大師,俄羅斯民族繪畫創(chuàng)始人,其代表作品有《龐貝的末日》《酒神的聚會(huì)》《女騎士》等!g者注

[2] 瓦爾瓦拉·彼得羅夫娜·屠格涅夫(1787—1850)—屠格涅夫的母親,專橫、暴戾的女地主,后來(lái)屠格涅夫在其作品《木木》中寫到了他的母親!g者注

[3] 謝爾蓋·尼古拉耶維奇·屠格涅夫( 1793—1834)—屠格涅夫的父親,溫文爾雅,卻甚少關(guān)心家庭,屠格涅夫在其作品《初戀》中寫到了他的父親!g者注

[4] 父親的田莊。

[5] 卞肯多夫(Александр Христофорович Бенкендорф,1783—1844),俄國(guó)國(guó)務(wù)活動(dòng)家、伯爵!g者注

[6] 屠格涅夫的名字伊萬(wàn)的愛(ài)稱!g者注

[7] 列昂季·謝列布里亞科夫(Леонтий Серебряков),屠格涅夫少年時(shí)代的玩伴,也是其家中的奴仆,《普寧與巴布林》中的主人公原型。—譯者注

最新書(shū)評(píng) 查看所有書(shū)評(píng)
發(fā)表書(shū)評(píng) 查看所有書(shū)評(píng)
請(qǐng)自覺(jué)遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規(guī),嚴(yán)禁發(fā)布色情、暴力、反動(dòng)的言論。
評(píng)價(jià):
表情:
用戶名: 密碼: 驗(yàn)證碼: