- 第3節(jié) 士為知己者死
-
豫讓最初給范氏,然后又給中行氏做家臣,都是默默無聞。直到他做了智伯的家臣以后,才受到重用,而且主臣之間關(guān)系很密切,智伯對(duì)他很尊重。正在他境遇好轉(zhuǎn)的時(shí)候,智伯向趙襄子進(jìn)攻時(shí),趙襄子和韓、魏合謀將智伯滅掉了,消滅智伯以后,三家分割了他的國(guó)土(就是智伯在晉國(guó)里的領(lǐng)地)。趙襄子最恨智伯,就把他的頭蓋骨漆成飲具。趙襄子就是趙毋恤,公元前475年,執(zhí)晉國(guó)國(guó)政二十年的趙簡(jiǎn)子按照自然規(guī)律死掉了,其子趙毋恤嗣立。
豫讓逃到山里,思念智伯的好處,怨恨趙襄子把智伯的頭顱做成漆器,盛了酒漿,發(fā)誓要為智伯報(bào)仇,行刺趙襄子。
于是,他更名改姓,偽裝成受過刑的人,進(jìn)入趙襄子宮中修整廁所。他懷揣匕首,伺機(jī)行刺趙襄子。趙襄子到廁所去,心一悸動(dòng),鞫問修整廁所的人,才知道是豫讓,衣服里面還藏著利刀,被趙襄子逮捕。被審問時(shí),他直言不諱地說:“欲為智伯報(bào)仇!”侍衛(wèi)要?dú)⒌羲。襄子說:“他是義士,我謹(jǐn)慎小心地回避就是了。況且智伯死后沒有繼承人,而他的家臣想替他報(bào)仇,這是天下的賢士啊。”最后還是把他放走了。
過了不久,豫讓為便于行事,順利實(shí)現(xiàn)報(bào)仇的意圖,不惜把漆涂在身上,使皮膚爛得像癩瘡,吞下炭火使自己的聲音變成嘶啞,他喬裝打扮使自己的相貌不可辨認(rèn),沿街討飯。就連他的妻子也不認(rèn)識(shí)他了。路上遇見他的朋友,辨認(rèn)出來,說:“你不是豫讓嗎?”回答說:“是我。”朋友流著眼淚說:“憑著您的才能,委身侍奉趙襄子,襄子一定會(huì)親近寵愛您。親近寵愛您,您再干您所想干的事,難道不是很容易嗎!”豫讓說:“托身侍奉人家以后,又要?dú)⒌羲@是懷著異心侍奉他的君主啊。我知道選擇這樣的做法是非常困難的,可是我之所以選擇這樣的做法,就是要使天下后世的那些懷著異心侍奉國(guó)君的臣子感到慚愧。”他認(rèn)為那樣做有悖君臣大義。
豫讓摸準(zhǔn)了趙襄子要出來的時(shí)間和路線。在趙襄子要外出的一天,提前埋伏于一座橋(即豫讓橋,據(jù)傳有兩處,其一在河北邢臺(tái)市區(qū)內(nèi);其二在晉祠北一里處.因鄰赤橋村,村以橋得名,豫讓橋又被稱為赤橋)下。趙襄子過橋的時(shí)候,馬突然受驚,猜到是有人行刺,很可能又是豫讓。手下人去打探,果然不差。趙襄子責(zé)問豫讓:“您不是曾經(jīng)侍奉過范氏、中行氏嗎?智伯把他們都消滅了,而您不替他們報(bào)仇,反而托身為智伯的家臣。智伯已經(jīng)死了,您為什么單單如此急切地為他報(bào)仇呢?”豫讓說:“臣事范、中行氏,范、中行氏眾人遇我,我故眾人報(bào)之。至于智伯,國(guó)士遇我,我故國(guó)士報(bào)之。(意思是:我侍奉范氏、中行氏,他們都把我當(dāng)作一般人看待,所以我像一般人那樣報(bào)答他們。至于智伯,他把我當(dāng)作國(guó)士看待,所以我就像國(guó)士那樣報(bào)答他。)”趙襄子很受感動(dòng),但又覺得不能再把豫讓放掉,就下令讓兵士把他圍住。豫讓知道生還無望,無法完成刺殺趙襄子的誓愿了,就請(qǐng)求趙襄子把衣服脫下一件,讓他象征性地刺殺。趙襄子滿足了他這個(gè)要求,派人拿著自己的衣裳給豫讓,豫讓拔出寶劍多次跳起來擊刺它,仰天大呼曰:“吾可以下報(bào)智伯矣!”遂伏劍自殺。
豫讓的事跡傳開,趙國(guó)的志士仁人無不為他的精神所感動(dòng),為他而悲泣。
豫讓行刺趙襄子,舍生忘死,備嘗艱辛,雖未成功,卻用生命報(bào)答了智伯的知遇之恩。他為知己獻(xiàn)身的精神令人感佩。他為智伯報(bào)仇,是因?yàn)橹遣匾曀,尊重他,給了他尊嚴(yán),所以,他要舍命為智伯復(fù)仇,用生命捍衛(wèi)智伯的尊嚴(yán)。他是一個(gè)未能成功的刺客,但這個(gè)失敗的過程卻成就了他的人格。
自此,“國(guó)士”的概念從此風(fēng)行天下,千載以來,中國(guó)人,尤其是有才華的中國(guó)人無一不希望自己的君主能夠以“國(guó)士”的待遇來禮遇自己,而和豫讓的“國(guó)士論”相近一句闡釋“國(guó)士”的話,更是在中國(guó)的士大夫階層產(chǎn)生著強(qiáng)烈的共鳴,這句話就是——“士為知己者死,女為悅己者容!”吳起這輩子基本上也是為這句話而活。
- 最新書評(píng) 查看所有書評(píng)
-
- 發(fā)表書評(píng) 查看所有書評(píng)
-