人妻无码激情视频_免费国产在线视频_一本久道综合在线无码人妻_18video9ex性欧美

用戶名:
密碼:
第8節(jié) 第八章

  那晚,他們吃了野豬排,烤的(味道嘗起來更像是小牛肉而不是豬肉),配有奶油沙司和越橘果醬。有意大利面,以及煙熏味的奶酪。他們喝的是黃褐色的提洛爾酒,口感清淡,但后勁很大。奧古斯丁覺得每樣都很美味:這里不太像“挨餓的德國”,他想。
  
  他得知是弗朗茲(那個年輕的滑雪者)打到的這只野豬,在他們的森林里捕到的,天知道它是從哪兒冒出來的,因為這周圍的野豬應該都已經(jīng)滅絕了。弗朗茲男爵——洛塔爾從前的同學,瑪麗的“十歲的、淺黃頭發(fā)的小弗朗茲”——現(xiàn)在已經(jīng)是個20歲的小伙子了。他白膚金發(fā),沒有他父親那樣高大魁梧,但是繼承了父親的運動細胞。就兩個年輕人來說,他對奧古斯丁或許有些過于正式和客套了,但一旦平靜下來,他的臉上又會永遠流露一絲輕蔑的表情——這是那位父親的臉上完全沒有的——這讓奧古斯丁有些惱火,因為眼前這個人如此年輕、如此不諳世事——至少比他小3歲。
  
  在場還有一位男性,就是那個跛了一條腿、有些陰郁的退役軍官,沃爾特的弟弟。他狼吞虎咽地吃得很快,然后跟所有人告別,小聲說著什么“還有工作沒做完”,接著就消失不見了。奧古斯丁給他打了個“切爾滕納姆”的標記,然后便不再想他了;因此,他沒有看見叔叔和侄子之間會意的對視、弗朗茲幾乎不為人察覺的聳肩,以及他輕輕的搖頭。


  
  晚餐時的談話幾乎全部是沃爾特一個人的獨白。母親和那個年紀最大的女兒(更小的孩子們可想而知已經(jīng)上床睡覺了)幾乎什么也沒說。奧古斯丁在做介紹時沒有聽清女孩叫什么,而且到現(xiàn)在也沒人喊過她的名字,所以不知道自己在想到她時應該怎么稱呼,但他發(fā)覺自己在越來越頻繁地偷看她。他從沒認為她“好看”,但她的面龐預示著一種深度的平靜。她的眼睛幾乎不往四周看,他從未見她向他這邊瞄過,一次也沒有;但他猜想她應該會比那個自命不凡的哥哥更熱情一些,一旦她開口說話的話。
  
  她看起來總是一副欲言又止的樣子:她向上翹起的上唇總會略微抬起來,并且實際上,他確實有一次看到她張開了嘴巴。但事實證明那只是一場無聲的談話,和她自己或者某個不在場的朋友。實際上,她的心思“并不在這兒”:她對周圍進行的一切似乎都充耳不聞;蛟S之前已經(jīng)無數(shù)次地聽過這些,這些她父親講了又講、沒完沒了的老故事?
  
  沃爾特一邊喝著湯,一邊開始了自己的長篇大論。他問奧古斯丁去年冬天的英國新議會大選中社會主義工黨占了多少席位。自從在梅爾頓不問世事以后,奧古斯丁模糊地記得工黨當時暫時超過了一手扶植他們的自由黨,但他只知道這些。他試著傳達他那并無冒犯之意的想法:他既不知道,也不關心,這些事情與他無關。
  
  沃爾特看起來并不相信。“啊!”他認真地說道,“他們的領袖,那個麥克唐納,是個流氓,沒錯吧?你們怎么能相信他?英國應該從我們這兒所發(fā)生的吸取教訓!”
  
  然后,故事就開始了。
  
  五年前,1918年11月7日的晚上——差不多是戰(zhàn)爭結束的前夕——沃爾特和其他一些巴伐利亞議員在黑燈瞎火的公園旅館召開會議。巴伐利亞不愿意響應美國的威爾遜對憲法做出明確修訂(比如,創(chuàng)建皇家部門對議會的正式責任制),因此這些立法者聚集到一起討論第二天的必要措施。中央黨代表的大多數(shù)人都到了,除了一些隨軍出征的或者感染了流感的。
  
  他們討論的另一個問題是即將到來的軍隊遣散問題。但是,一切好像都有人竊聽。計劃已經(jīng)做好,士兵們將直接參加工作,他的朋友亨利希•馮•阿雷廷對他們這樣保證。工廠需要它所能獲得的所有勞動力,然后轉換成和平生產(chǎn)。然后,有人(沃爾特說)不經(jīng)意地提到了一場社會主義公眾集會這時正在特里希恩維瑟體育場舉行……艾斯納,那位柏林來的煽動家,正在對他們發(fā)表演說……還有甘澤多爾夫,那個瞎子農(nóng)場主……“煽動性的宣傳”!但這個似乎也被竊聽了:警察們信心十足,奧爾(社會民主黨的領導人之一)向大家保證說不會發(fā)生任何騷亂。確實,只有阿雷廷一個人看起來有些焦慮。“當時我們對社會民主黨的寡廉鮮恥真是了解得太少了!”沃爾特尖銳地說道,“當然,你知道是怎么回事,是吧?”
  
  “什么?”奧古斯丁問,一半出于禮貌,一半出于好奇。對奧古斯丁這種對公共活動漠不關心的人來說,1918年的事好像已經(jīng)有幾個世紀之久了——消散在時間的迷霧里;但即使現(xiàn)在,沃爾特仍然不能心平氣和地念出艾斯納的名字——這個打柏林來的艾斯納,這個只會煽動烏合之眾的畜生艾斯納,這個胡子蓬亂、戴著軟趴趴的黑禮帽、看起來像個無精打采的鋼琴教授的艾斯納……那晚他帶著幾卡車慕尼黑的惡棍流氓開進了這個城市!毫無疑問,這是場紅色革命……
  
  “他們在奧登廣場扒掉了我的制服,”沃爾特說,“我跟你說,我當時能穿著借來的便服安全到家就已經(jīng)很走運了!親愛的老國王被人從床上攆出來:巴伐利亞是要成為共和國,沒錯,在維特爾巴赫統(tǒng)治了一千年后!而艾……那個庫特•艾……艾……艾斯納竟然帶了一幫和他自己一樣的加利西亞猶太人組了內(nèi)閣——瘋子、惡棍、流氓、猶大……”
  
  在說完這個令人吃驚(但實際上也是千真萬確)的結束語后,沃爾特不得不暫時停下來喘口氣,讓血液冷卻下來。弗朗茲立刻借這個間隙溫和而快速地說起來,想要引開話題:“那個精心的復員計劃——泡湯了,當然。沒人再按章做事。甚至幾年之后……爸爸,你還記得幾年后,當我們和布里斯托一家人一起去打獵時,我們是如何在森林里發(fā)現(xiàn)了一幫還活著的逃兵嗎?你那天槍法相當準。”他狡猾地補充道。
  
  當談話似乎在朝打獵的方向轉移時,奧古斯丁豎起了雙耳。但一切聽起來很“不英國”。實際上,他很快就得出結論:這兒的德國人,像印度人獵老虎一樣,在林間搭起的高臺上開槍打獵,他們打野豬、打狍子、打狐貍,還會不分青紅皂白地將游蕩的貓一律打死。
  
  反之,奧古斯丁則極力向他們描述著自己如何在家鄉(xiāng)半上凍的灘涂挖好掩體:那些浸滿水的泥坑,他會十分樂意地在里面蹲上幾個鐘頭,在破曉的晨光中等待著大雁的嘶鳴……
  
  

最新書評 查看所有書評
發(fā)表書評 查看所有書評
請自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關的政策法規(guī),嚴禁發(fā)布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
用戶名: 密碼: 驗證碼: