- 第7節(jié) 第七章
-
獵人之領(lǐng)袖名土爾卡,怒馬前導(dǎo),馬作灰色,冠毳帽于頂,背觜篥,腰上佩小劍,狀貌兇獰,似作殺人狀。馬后群狗,駁不一色,爭先奔馳,其稍后者,眾爭以口引之。蓋獵人盡在狗后,稍緩即加以鞭。吾父麾眾先行,自以馬巡視麥隴。見黃云作海,一望無邊,谷盡熟矣。其在余左,則為森林,綠陰如織,初不審林間所儲何物。時(shí)方刈麥,麥穗在畝,而農(nóng)夫俯而運(yùn)鐮,而村莊之女則伺幼孩于隴上,敝車在場,一農(nóng)奴但著汗衫,裝谷滿車。而農(nóng)奴之領(lǐng)袖,見余父至?xí)r,即摘冠為禮。余父所乘之馬至馴良,父亦善騎,引轡自如;而馬尾則左右拂以驅(qū)蠅蚋,二狗隨父之后,翹其尾如鐮;而密路卡則前導(dǎo),嗅地以覓狐兔之腥。此時(shí)余家大隊(duì)既出,而鵪鶉鳴于麥場,秋蟲群嚶,作團(tuán)而飛,聚于馬前。但聞野花及草香,與馬之汗臭,同觸余鼻。秋陽四曝,光景明麗可愛,游絲因風(fēng)而裊,或同于林際,尚飄飄然。已而至卡里倭,林間前行之車已止,林外尚有大車一輛,為余家紀(jì)綱之仆。樹陰之下,有巨壺并一火爐,并冰吉利一筒,余則包裹食物及酒。余知在此飲茗,即歡呼不已,以為野飲樂甚也。土爾卡即至父前受號令,張羅縱狗。吾父發(fā)令后,土爾卡即縱馬入林,而狗頸之皮帶亦開。群狗大躍,彼此相聞以鼻,后乃四散覓獸而去。余父問余曰:“爾亦挾得素巾乎?”余即出巾于懷中。父曰:“爾以素巾圍此灰色之狗頸。”余即呼狗曰:“再也闌,汝來! ”父曰:“爾隨此狗前行,至一草地之上,待此狗覓得野兔始?xì)w。”余如言,以巾加狗頸,與狗同奔,余父笑而大呼曰:“趣前,遲且勿及!”狗此時(shí)忽豎其耳,如有所聽;余力引其巾,力弱不能舉,而狗復(fù)馳,余兒不能止。以力遜于狗,仆且數(shù)次,始及一橡樹之下。余臥于草地待兔,忽聞獵狗狂嗥,又聞得一異聲,則似野兔悲號,似狗追此兔。余靜坐以目內(nèi)覷,力疲而汗淋,余不更拭。忽見群狗奔入林間,復(fù)又卻退。而土爾卡亦尚諍臥,見狀立起,隨群狗而奔。少須,即歸臥于余側(cè),以頷枕吾股。余坐處橡子落余之前,見蟻群數(shù)陣,出于土上,婉婉蜓蜓,遵其道路而過。余戲以橡子梗其道中,而蟻竟越橡子之上而行;而銜物之蟻,則止而反行,或環(huán)橡子而過,或沿橡子而上余腕,欲緣入余袖,余取而置之地。忽有黃蝶,翩翻于吾前,厥狀甚可愛。經(jīng)余注視,而此蝶竟集花之上,二翅開闔。余不知其曝秋陽,或采此花心。余樂,亦心樂蝴蝶之樂也。而此蝶忽起忽落,余目直亦隨蝶而髙下,甚以為趣。忽見再也闌大嗥欲行,余力不能止。見林間陡出一兔,一耳斜,一耳立,大奔而過。余縱狗逐之,兔力躍而逃,竟不之見。而土爾卡亦自林間轉(zhuǎn)出,群狗隨之。余見土爾卡乃大慚,眼光不定,不審?fù)弥颉S谑峭翣柨ㄒ阅宽,似以我為無能,但呼余為公子,而不言所以。須知稱余為公子者,似尊貴之詞,然以土爾卡藐我之神情,吾寧倒懸鞍上如死兔,亦不愿受此公子之稱矣!余立于樹下,四顧蒼茫,愧悔交迸,但以手撫髀,自責(zé)其劣。少須聞群狗吠聲如豹;獨(dú)有一狗,似獵得一物。土爾卡搖鞭召狗,狗乃大集土爾卡之側(cè)。余此時(shí)木然如偶人,不能言,且不能噫氣。
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-