- 第3節(jié) 第三章
-
為了盡快地抵達(dá)深谷的上部,出了帳篷就直接走上了山。抵達(dá)干河上游后,聽到了一種從峽谷深處傳來的非常嚇人的喧鬧聲。我快速趕到我前邊的山谷上,從這里我可以俯瞰全局了。
我對(duì)面正對(duì)著的陡峭山坡上,向上延伸著一叢刺柏和有刺的含羞草,許多阿拉伯人圍住了這個(gè)樹叢。那只獅子很有可能就藏在里面。健壯的男子漢們?cè)跇鋮采线叞汛笫^投入?yún)擦种,為的是把野獸引出來。當(dāng)?shù)赝林藫]動(dòng)著他們的火槍激動(dòng)得唱著跳著,用尖叫聲來鼓舞士氣。從這種無計(jì)劃的方式中我突然有了一個(gè)奇怪的念頭,在獵取野獸時(shí),最好是在夜間面對(duì)面地?zé)o聲無息將它殺死。
我察覺到叢林中間開始有了輕微的動(dòng)靜。之后,動(dòng)靜越來越大。獅子從叢林走了出來,邁著慢悠悠的威嚴(yán)而自信的步子走出來。在頭部和前軀的附近是雜亂而濃密的暗色鬃毛,強(qiáng)壯的尾巴拖在身后。這是多么壯觀的一幕啊,能看到如此高貴的物種是如何漫不經(jīng)心地站在荷槍實(shí)彈的武器面前,這是何等的自信。我好像真的能感覺到,那兩只滾動(dòng)著的大眼睛中發(fā)出的輕視的目光。關(guān)于這只叢林之王我之前已經(jīng)聽過很多次了,也讀過很多次了,但我那也只是在寵物商店或者動(dòng)物園中看到過幾只。它們簡(jiǎn)直無法和這只雄壯的“地震的主人”相提并論。它那令人印象深刻的、額頭又高又寬的腦袋在緩慢搖動(dòng)著,看起來像是一種象征,似乎它對(duì)于阿拉伯人的這種大膽行動(dòng)感到詫異。它那不彎曲的脖頸、又短又寬的脊梁、強(qiáng)壯的腰,還有那些鋒利的爪子,讓人一看就明白它的一擊足以把一頭牛打倒在地。它威脅性地張開那血盆大口,大自然太眷顧它了,讓它那無比優(yōu)越的野性力量得到了充分的展現(xiàn),F(xiàn)在,它抬起了頭,并發(fā)出了可怕的吼叫聲,因此詩人如此描述沙漠之王的。有詩為證:
棕櫚樹下躺著悠閑的摩爾人,
熾熱的陽光把驅(qū)趕在他樹蔭下
單峰駝品嘗著
干熱風(fēng)沒有觸摸過的草莖,
涼爽、富有生機(jī)的泉水,
角馬在這兒暢飲。
極度干渴的羚羊在水草豐美的地方
野獸的追逐讓其虛脫。
這個(gè)時(shí)候獅子走近了獵物,
那勇于戰(zhàn)斗的沙漠之王。
在那漫無止境的遠(yuǎn)方,
吼叫出王者的威風(fēng)。
人和獸,角馬和羚羊,
都在野性的吼叫聲中顫抖,
受恐懼的驅(qū)使,
飛快地四處逃竄。
在吼聲中,大地似乎開始變得很輕,開始猛烈地震顫起來。阿拉伯人用“響雷”這個(gè)詞來描述真是再合適不過了。
一切的炮管都冒出了亮光和煙霧,現(xiàn)在即使有許多顆子彈打中了獅子,但都很輕微。它快速俯下,然后用盡全力一躍撲到了攻擊者的中間。兩個(gè)人倒在了它的利爪下。我不能再猶豫了,我迅速地滑到而不是走到下面干河的陡坡,后邊跟著科恩德費(fèi)爾。振聾發(fā)聵地喊叫著的阿拉伯人并沒有察覺到我們的到來。他們中有一個(gè)人很勇敢,大部分人在火槍齊發(fā)后已經(jīng)逃跑了,而他還留在那里,對(duì)準(zhǔn)獅子發(fā)射了子彈。子彈打中,但并不是致命的一擊。那只野獸嚇了一跳,瞬間一躍而起,把射手擊倒。它的兩只前爪放在射手的胸膛上向后坐了起來,像之前那樣忽然發(fā)出第二聲吼叫,盡可能更讓攻擊者心驚膽戰(zhàn)。之后,在獅子就要撕碎那個(gè)射手的一瞬間,我急忙奔向那里,并在距獅子僅幾步的地方跪了下來。它覺察到了我并從受害者那里往回走,這種情況極為少見。我已對(duì)準(zhǔn)了它,在那一瞬間我所感受到的不是驚恐也不是害怕,這是一種我從來都沒有過的感覺。差不多我的每根毫毛都要繃緊了。獅子滾動(dòng)著的眼睛像要把我消滅了似的,尾巴陰險(xiǎn)地卷縮起來,那對(duì)強(qiáng)有力的前足已為跳躍使足了勁,迅速壓低的軀體上短時(shí)間抽搐了一下——這個(gè)時(shí)間我扣動(dòng)了扳機(jī),并馬上跳到旁邊,此時(shí)刀已出鞘了。
在我射擊的一瞬間,獅子向前躥起,它在半空中墜然倒地,來回滾翻了幾次,然后就躺在那里一動(dòng)不動(dòng)了。我的子彈擊入了它的眼睛——它在墜地的瞬間斷氣了。
“贊美真主,真主偉大!”瞬間從其他人的喉嚨中發(fā)出了歡呼聲!斑@是真主送來的!它可恥地墜倒并死去,胡狼和鬣狗會(huì)把它連骨頭都吃掉。巨大的兀鷹會(huì)把它膽怯的肝臟啄碎,而瞪羚會(huì)痛罵它還有它的祖先,它還沒有戰(zhàn)斗和自衛(wèi)能力就從有生命的大地上離去了,這個(gè)殘酷無情者,要讓它從它的毛皮中爬出來。趕快把樂師找過來,讓他們用諾加拉鼓上敲出它的一切罪惡,用拉巴特笛吹出它的一切恥辱!”
就這樣,人們的歡呼聲和嘲笑聲響徹了四面八方。人們不斷用腳踩踏死去的獅子,用拳頭捶它,用槍托打它,并鄙視地向它吐唾沫。可是我卻沒有這種焦急的心情。對(duì)我來講,就像又逃過了一次的生命危險(xiǎn),深深地呼吸著,看著這充滿激情的大地?zé)嵫序v的戰(zhàn)士們盡情的發(fā)泄,他們爭(zhēng)相對(duì)付著一只死去的野獸,全然已經(jīng)忘了我還在場(chǎng)。
“天啊,真該狠打一千大板,”巴特施塔弗爾施泰因人提出了不同的意見!斑@是一種什么樣的狂歡喧鬧呀!我倒要看看他們是否會(huì)向我們偉大的真主致謝!”
“多虧你來的正是時(shí)候!”這時(shí)我的旁邊響起了這句話。
說話的人正是那個(gè)被獅子撲倒在地的那個(gè)人。
他的體形瘦長(zhǎng)但肌肉發(fā)達(dá),有張被太陽曬得接近黑色的臉。他那銳利、深色的眼睛發(fā)出了獨(dú)特的光芒。那雙眼睛一瞥足可以讓一個(gè)勇敢的男子心驚膽戰(zhàn)。
“請(qǐng)不要把榮譽(yù)給我,救了你的是真主!”我答復(fù)道,也許就像我所認(rèn)為的那樣有些不友好,我不準(zhǔn)備相信這個(gè)人。
“是的,榮譽(yù)歸真主,但感謝歸你!”他贊成了,這時(shí)候他那銳利的眼睛試探性地打量著我!霸谖胰绱硕嗟纳衬,你是個(gè)陌生人?”
“我來自德國(guó),到這里來是為了殺死畜群殺手的!
“你已經(jīng)把它殺死了,真主給了你安全和仁慈!
他現(xiàn)在把身體轉(zhuǎn)向還在一直喊叫歡呼著的阿拉伯人。
“讓那個(gè)大腦袋的先生安靜一會(huì)兒!它已經(jīng)聽到了太多的對(duì)它的羞辱,而它的靈魂將會(huì)迅速轉(zhuǎn)移到跳蚤的皮膚中。都起來,男子漢們,讓我們感謝真主,是他拯救了我們。跪下來和我一起祈禱神圣的開篇!”
開篇是《古蘭經(jīng)》的第一章,在一切虔誠(chéng)穆斯林的行動(dòng)中占有重要作用。
在場(chǎng)的男子向東方跪下,并用同一聲調(diào)開始祈禱:
“贊美并頌揚(yáng)世界之主,仁慈的真主,審判之日的統(tǒng)治者。我們只愿為你服務(wù)并向你祈求,求你把我們引向正道,那條受你慈悲之路,而不走讓你發(fā)怒的錯(cuò)誤道路!”
祈禱結(jié)束后,現(xiàn)在他們有把注意力移到我身上了。
便開始了沒完沒了問問題和講贊詞,直到他們中有一個(gè)人握住了我的手并把我拉了過去。
“即使你只想在阿拉伯人的帳篷中休息一下,但你不得不和我們一起多逗留一些日子!我是這個(gè)宿營(yíng)地的管理者,我的帳篷能供你休息,你愿意跟我們?cè)谝黄鸫嗑镁痛嗑谩!?
“對(duì)于你的熱情我感激不盡,你是旅行者的朋友,但我的旅程還長(zhǎng),我的目的地還有很遠(yuǎn)。我會(huì)拿著獅子的毛皮然后遠(yuǎn)去!
“你的目的地是什么?”那個(gè)首先和我說話的人繼續(xù)問道。
“延巴克圖!蔽掖饛(fù)道。因?yàn)槲也惶嘈琶媲斑@個(gè)人,所以冒然告訴他很不明智。
“那你能和我一起旅行嗎?我是一位居住在米塔格附近的斯利曼戰(zhàn)士。但是我還必須要在這里一個(gè)人,他拿著一封信騎馬到德國(guó)人的城里去了!
最終一句話還是引起了我的興趣,他是那位老人所講的客人中的一個(gè)。
“我不能等你,你騎的駱駝比我好,你能趕上我們的!
“和你在一起的有幾個(gè)人?”
“兩個(gè)人!
“你帶那么少的人穿越漫漫沙海,難道你不害怕嗎?”
“不,我從來不知道害怕。”
“難道你不害怕沙漠商隊(duì)殺手哈吉•貝嗎?你們隨時(shí)會(huì)被他的沙漠匪幫光顧的!”
“他會(huì)讓我悄悄過去的,要不他的下場(chǎng)會(huì)跟地震先生一樣的。”
在我說這幾句話的時(shí)候,他那刺人的眼睛突然一亮。
“你想要?dú)⑺懒诵笕簹⑹,外鄉(xiāng)人,哈吉•貝會(huì)把你撕碎的。他比那嘶聲如雷鳴的阿雷塔還可怕!
“你認(rèn)識(shí)他嗎?”
“我認(rèn)識(shí)每一個(gè)圖阿雷格人和特布人。為什么我不該認(rèn)識(shí)他呢?你難道沒有看到每個(gè)人都在談?wù)撍麊??
“那你也該認(rèn)識(shí)馬哈茂德•本•穆斯塔拉法•阿卜達(dá)•易卜拉欣•賈庫布•伊本•巴謝爾,那個(gè)伊莫沙爾赫人了?”我問他。我盡可能地不讓他看出我在注意觀察他的一舉一動(dòng)。
即使他的皮膚是暗黑色的,但他還是失色了。
“他是誰?”
“他不像是個(gè)男人,倒像是個(gè)女人,他的舌頭不知道沉默。我遇見了他,他告訴我他是哈吉•貝的一個(gè)使者,是去一個(gè)德國(guó)人那里索要贖金的!
那個(gè)阿拉伯人的眉毛低沉地皺在了一起。
“真主應(yīng)該毀了這條狗!那你是到德國(guó)人那里去提醒他注意了?”
“為什么是我呢?那個(gè)伊莫沙爾赫人已經(jīng)親自和他談了!”
“先生,你處理得很好,俗話道,說話是銀,沉默是金!
我已全部了解了。不管這位皮膚黝黑的阿拉伯人是不是哈吉•貝的屬下,也不管他是不是在等我們?cè)诎柤盃栕テ饋淼哪莻(gè)送信人,那個(gè)宿營(yíng)地的頭領(lǐng)或許就是商隊(duì)殺手哈吉•貝的秘密聯(lián)絡(luò)人。想到這里,我一刻都不能耽擱了,盡管這些人非常好客,對(duì)于他們我不得不要提高警惕,所以一定要馬上動(dòng)身。
在約瑟夫的幫忙下,我很快就把獅子的毛皮剝了下來,然后在男人們的歡呼聲中回到了帳篷營(yíng)地。這次的狩獵真的相當(dāng)幸運(yùn),沒有付出人命的代價(jià),獅子最先撲倒的那兩個(gè)人雖然傷得很重,但沒有生命大礙。最后,有人把他們背回營(yíng)地。
大個(gè)子哈?吹轿覀兒笈d奮快速的朝我走來。
“你還活著,老爺,你又回來了,指定是把那位大腦袋先生殺死了吧?贊美和榮譽(yù)歸于真主,真主保佑了你!我曾因?yàn)槟阋ヮ澏兜孟窀蔁犸L(fēng)刮過綠洲時(shí)的草莖那樣!
“天啊,真該狠打一千大板,這可真是個(gè)對(duì)比,草莖和杰薩•貝殺手!”約瑟夫替我作了回答!半y不成你不知道難為情嗎,大哈桑?用德語講,你就是膽小鬼。趕快爬上駱駝,因?yàn)槁眯幸^續(xù)了!”
當(dāng)我正要告訴他們不用著急了,那個(gè)斯利曼人把我拉向他的駱駝。
“先生,你們沒有沙漠里能用得上的駱駝。你的雙手把我們從死亡中拯救了出來,救命恩人?纯催@個(gè)牲口!這是一頭畢沙林騎乘駱駝,像如此的駱駝在整個(gè)薩赫勒不會(huì)有第二頭了。現(xiàn)在,它已經(jīng)屬于你了!”
這件禮物太昂貴了。我想要推讓,因?yàn)槲沂前阉?dāng)作我的敵人來看待的,但他用一種獨(dú)特的表達(dá)方式暗示我接受,并拿出了一塊形狀很特別的珊瑚塊。
“很高興你已經(jīng)學(xué)到了守口如瓶。拿著這塊阿拉瑪,在你見到哈吉•貝的沙漠匪幫時(shí)把它給他們看!它會(huì)保護(hù)你的,因?yàn)槟惆岩粋(gè)信徒從‘地震先生’的利爪下救了出來。騎上這只駱駝,無所懼怕地前進(jìn)吧!”
假如不想惹怒他,我就不得不收下這頭駱駝。在座鞍的角上我看到了一個(gè)極不顯眼的裝飾物,發(fā)現(xiàn)上邊繡的是字母“A.L.”,安德雷•拉特蒙德的開頭字母縮寫。
我感謝了那位老者和他的孫女,我是在他們的帳篷中受到款待的。然后宿營(yíng)地管理者和他的幾個(gè)下屬送了我們一段路程。當(dāng)與我們告別的時(shí)候,他說道:
“先生,毫無疑問你是一位勇敢的戰(zhàn)士,但是哈吉•貝則是一位比你更強(qiáng)大、更厲害的人物。幸好,你現(xiàn)在有了他的信物。這可以保證你在沙漠的任何一個(gè)角落都是平安的。愿主保佑你平安幸福!”
3.商隊(duì)殺手哈吉•貝
從非洲西北海岸起,除中間有少許短時(shí)間的中斷外,有一連串荒涼的沙漠之地一直綿延到亞洲,直接到達(dá)興安嶺的山脊,它們一個(gè)更比一個(gè)令人恐懼。非洲大陸的大沙漠跨過蘇伊士運(yùn)河到了阿拉伯的荒涼平原,連接著它的是波斯和阿富汗的光禿而貧瘠的土地,由這個(gè)向上跨過帕米爾和蒙古平原,并在那里形成令人畏懼的戈壁。
從布朗角直到尼羅河谷的懸崖絕壁,從海邊礁石直至蘇丹的濃霧翻騰的森林,撒哈拉沙漠延伸的邊積超過12萬平方英里。與尼羅河流域國(guó)家接壤的利比亞沙漠向西跨越到撒哈拉部分。對(duì)此詩人是如此描寫的:
綿延到有炙熱陽光的地方,
荒蕪的撒哈拉大沙漠,
而在這熱似火烤的沙堆中,
連一株綠色的草莖也找不到……
從這里起,平坦的沙漠一直伸展到大西洋沿岸。阿拉伯人是這樣來區(qū)分沙漠的:有人居住的沙漠,沒人居住的沙漠;有灌木叢的沙漠,沒有灌木叢的沙漠;有森林覆蓋的沙漠,沒有森林覆蓋的沙漠;多石的沙漠,沒有石頭的沙漠;有移動(dòng)沙丘的沙漠,沒有移動(dòng)沙丘的沙漠……阿拉伯人對(duì)沙漠的非常熟悉。
關(guān)于撒哈拉沙漠有個(gè)說法是絕對(duì)錯(cuò)誤的,沙漠并不是低于水平面以下的平原。沙漠更多的是高出水平面兩百到七百公尺的高原,其地表并不是像人們先前一直認(rèn)為的那樣缺乏變化。
最后那句話更適用于東部的撒哈拉,也許它留給旅行者的印象要比西部的撒哈拉巖塊沙漠的更加深刻。這里是沙漠恐怖景象和可怕的流沙的常發(fā)地點(diǎn)。流沙被風(fēng)堆積成向前移動(dòng)的波浪,慢慢地移動(dòng)著。所以流沙得名為薩赫勒,意為移動(dòng)的沙海。沙地的這種移動(dòng)性自然十分不利于植物的成長(zhǎng),而且再加上非常缺少水分,假如沒有水源是不能長(zhǎng)成綠洲的。貧瘠的沙地只能養(yǎng)活很少一些無價(jià)值的鹽堿地植物,最多也就有些細(xì)瘦的麝香草、幾棵薊草,以及一些帶刺的含羞草。雖然人們總是用詩一般的語言宣稱獅子是“沙漠之王”,但獅子卻從來不漫步和穿越炙熱的沙海。也許只有蛇、蝎子和大量的跳蚤才能在這火熱的土地上勉強(qiáng)地存在。如果一只蒼蠅跟著沙漠商隊(duì)行進(jìn)的話,可能走過一段路之后也會(huì)死去的。
自然,人類敢于進(jìn)入炙熱的沙漠中,抵抗著來自各個(gè)方面的數(shù)不勝數(shù)的危險(xiǎn)。當(dāng)然,他們的描述通常是有點(diǎn)夸大其辭了。經(jīng)常有很多的事情會(huì)破壞人們對(duì)一次沙漠之旅的向往。一般而言,在流沙中死去的人確實(shí)要比在有豐富水源的撒哈拉沙漠要多很多。在那里,總會(huì)發(fā)現(xiàn)許多并列或相疊的已經(jīng)干透的人和獸類的尸體,尸體的姿勢(shì)各種各樣的。記得曾經(jīng)死去的四個(gè)人中第一個(gè)干枯的手骨掌中還緊握著空水管;第二個(gè)人生前像是要發(fā)瘋地挖掘著自己身下的地面來獲得一絲涼意;第三個(gè)已干癟的尸體坐在他的已經(jīng)變白的駱駝的尸骨上,頭巾還在光禿的骷髏上;第四個(gè)跪在地上,朝東方面向麥加,手臂交叉放在胸前,他最終的想法是像一個(gè)虔誠(chéng)的穆斯林那樣,去尋找真主和先知。
沙漠在自然界的大家庭中實(shí)現(xiàn)著自己最終的目的。它像一個(gè)炙熱的爐子,讓加熱了的空氣向上升起,飄向北方并在那里沉向地面,給那些地區(qū)在午夜送去必需的熱量和憤怒。創(chuàng)世者的智慧在于創(chuàng)造世間萬物時(shí)是不容許出現(xiàn)過量的或不足的,因此從一開始就關(guān)心讓一切達(dá)到有益的平衡。
臭名昭著的巴布古德大約就位于北緯21度,位于撒哈拉和薩赫勒的邊界上,這里也是圖阿雷格和伊莫沙爾赫人跟特布和特達(dá)人經(jīng)常發(fā)生沖突的地區(qū)。
這種毗鄰關(guān)系使得這些地區(qū)的居民總是處于戰(zhàn)爭(zhēng)的狀態(tài)。薩赫勒流動(dòng)的沙丘被西風(fēng)不停地推向東方,而且在巴布古德你會(huì)看到來自塞里爾的巖石。這些巖石向上堆積起來,使得山谷、溝壑以及低洼的地方全部都灌滿而沙子。那里缺少水分,因此沙子無法被擠壓成為堅(jiān)硬的固體。如果不幸有一個(gè)旅行者陷入了這種深得無法測(cè)量的沙海時(shí),他就真的要倒霉了!幾秒鐘前,他的駱駝還感到蹄子下是十分安全的巖石地邊,但忽然間又細(xì)又輕的沙粒已經(jīng)淹沒了它的身軀。就能讓它作了回轉(zhuǎn)的努力,可是卻所以只能更深地陷于熾熱的細(xì)沙之中。騎者不能從坐騎下來,否則他也會(huì)下沉。他又不得不與越來越迫近的沙子作斗爭(zhēng)。駱駝陷入得越來越深了,最終完消失。流沙仍然會(huì)越來越高地到上漲,會(huì)抓住騎者的小腿、臀部、肩膀,最后他無法再動(dòng)彈了,他把頭面向神圣的克爾白天房——“遵從真主的意志,真主仁慈!”他那變白、干癟的雙唇喃喃地講著,現(xiàn)在沙粒已封上了他的口。沙丘緊緊抓住了他的胸膛,眼皮閉上了,死亡天使沙沙地掠過上空,高高的天空上有一只禿鷲在盤旋。它看著旅行者的最終掙扎,但是它卻只能慢慢地振動(dòng)著它那強(qiáng)有力的翅膀,盤旋一周后就能飛向遠(yuǎn)方,因?yàn)樗,沙丘最后?huì)吞掉它的犧牲品,而不會(huì)給它留下任何東西的。
這就是巴布古德•沙丘之門。假如誰膽敢去它的巖石和沙浪之間,指定是受了魔鬼的驅(qū)使吧。不否認(rèn),還是有一些不會(huì)被這種冒險(xiǎn)行動(dòng)所嚇退的莽夫的。他們已經(jīng)從那種可怕的,用血債血償、拿命換命中得到了勇氣。除好客外,血仇是第一沙漠法則。即使在鄰近部落之間,謀殺也要用血的代價(jià)來進(jìn)行抵償。在一次又一次外來或敵對(duì)部落的成員間的犯罪行為那就更不用說了。血債不得不用血來償還:血仇四處蔓延,越演越烈,直至征服了整個(gè)部落,最終造成了公開的或秘密的殘殺,而巴布古德就是圖阿雷格人和特布人之間殘殺的戰(zhàn)場(chǎng)。在這里,血仇比將敵對(duì)雙方分開自然力還要可怕,這使得這種恐嚇更為可怖,這甚至要比美洲印第安人部落之間的戰(zhàn)爭(zhēng)更為可怕。
自我們最后一次的冒險(xiǎn)活動(dòng)到現(xiàn)在,已經(jīng)有好幾個(gè)星期了,而我也不得不承認(rèn)哈桑確實(shí)是一個(gè)很了不起的向?qū)В@使我原諒了他的膽怯。他不僅能準(zhǔn)確識(shí)別行動(dòng)路線,而且還知道如何做好預(yù)防工作,這使我們到現(xiàn)在為止還沒有遭受物資上的損失。他對(duì)我的忠誠(chéng)已逐漸發(fā)展到一種令人愉悅的地步。而我對(duì)他完全信任了,如果不是他表現(xiàn)出一種極不尋常的、讓人害怕的激動(dòng)的話。這種激動(dòng)好像已經(jīng)持續(xù)了一段時(shí)間了,不僅僅是從那天早晨才開始的。他坐在他的席子上不肯離開,一個(gè)勁地笑,又笑又歡呼。一會(huì)兒講自己是英雄,一會(huì)兒是膽小鬼;一會(huì)兒是個(gè)好穆斯林,一會(huì)兒是要下地獄的背叛者。顯然他得的是一種神經(jīng)錯(cuò)亂癥。對(duì)這樣一個(gè)神經(jīng)錯(cuò)亂的向?qū),我只能加倍小心了,他原來是一個(gè)我非常信任的人,所以他的病讓我很難過。
我們總共只有三個(gè)伙伴,現(xiàn)在又加了幾頭駱駝,可分著駝運(yùn)物資。這樣,我們的行進(jìn)速度要比通常的沙漠商隊(duì)快了一倍。我們非常有把握可以在三天后抵達(dá)巴布古德。我騎的這只駱駝的腳力比另外牲口的要更好,所以我一般在早晨比約瑟夫和哈桑動(dòng)身要晚一點(diǎn),同時(shí)在趕上他們的時(shí)候我會(huì)時(shí)再往前跑一段距離。然后,我就在原地等他們的趕上來。在這段時(shí)間里,我可以舒舒服服地休息一下,抽著我的切布克煙,或者在周圍尋找化石之類的物件,借此來豐富我的自然科學(xué)收藏品。
我常常會(huì)一個(gè)人在沙丘之間騎行。有時(shí)候,我會(huì)讓牲口停下來,仔細(xì)聽沙子所特有的響聲。這種聲音一般人差不多是聽不到的,但是對(duì)于我敏銳的耳朵來講就完全不一樣了。個(gè)別的小沙粒擠在一起,爭(zhēng)先恐后地前進(jìn),往沙丘的西邊高處攀登,在沙丘的東側(cè)第二次落下來,這時(shí)能聽到那種罕見的、輕微的,差不多像是在歌唱的聲音。這就像是用極其柔和的金屬音調(diào)奏出了宛如千萬個(gè)最細(xì)小的喉嚨唱出來的低語。數(shù)不清的沙粒在移動(dòng)著,此時(shí)并沒有什么風(fēng)。細(xì)沙一旦動(dòng)起來,就會(huì)接連不斷地動(dòng)下去。
此時(shí),我在兩座山之間看見了一個(gè)小沙丘,好像并不是按照自然的方式形成的。駱駝跪了下來,我從駱駝身上跳下來,這樣我就可以上前去仔細(xì)查看一番。我的猜疑沒有錯(cuò)。這里堆著一個(gè)阿拉伯人還有他牲口的尸體。游動(dòng)的沙子差不多將他們淹沒了。那頭牲口竟是頭真正的畢沙林駱駝,而且駱駝的額頭中了一槍。難道這里曾經(jīng)發(fā)生過一場(chǎng)血族復(fù)仇嗎?我扒掉沙子是為了能夠仔細(xì)觀察一下騎者。我發(fā)現(xiàn)他的穿戴及裝備都很完備。他的斗篷風(fēng)帽上繡著“A.L.”。我還發(fā)現(xiàn)在他的火槍柄上和刀把上也烙著相同的兩個(gè)字母。恰好在死者的鼻根之上一英寸的地方,我看到了一個(gè)顯眼的孔,很明顯是子彈打的圓洞。子彈從這個(gè)人頭部的前邊進(jìn)去而又從后邊穿了出來。
“埃默利•博斯韋爾!”我吃驚地叫出聲來。
我對(duì)這種準(zhǔn)確的射擊相當(dāng)熟悉,我已經(jīng)在一些印第安人的額頭上看到過相同的窟窿,這是我的那位英國(guó)朋友的高精準(zhǔn)獵槍在近處射擊造成的。我可以很有把握地說,這是他的火槍留下的。據(jù)推測(cè)這次槍擊至少有三個(gè)多星期了,這是我從沙堆的高度和另外的記號(hào)看出來的。我告訴自己,這里不可能只有一具死尸,這個(gè)遭遇了秘密報(bào)仇者子彈的死者的骸骨已在沙漠中變白。這種災(zāi)難性的記號(hào)會(huì)給此人帶來死亡。
我的預(yù)測(cè)是真的,就在附近我發(fā)現(xiàn)了第二具尸體,然后是第三具,每具都被命中了同一個(gè)致命的地方——高過鼻根一英寸的前額。這位哈吉•貝可是遇到了一位可怕的毫不留情對(duì)手,直到找到雷諾•拉特勞蒙了是不會(huì)停下來的。
在離這不遠(yuǎn)的一段路的地方我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)新鮮的足跡,它橫跨過我們前方的路。足跡是一頭牲口留下來的,而且非常之小。由此,我可以推斷出這頭駱駝也是一匹畢沙林駝,或者至少是一匹默哈力駱駝,就像在圖阿雷格出產(chǎn)的那種卓越畜種。默哈力駱駝在速度、耐力和節(jié)食上完全勝過畢沙林的乘騎用的駱駝,而且特別是那些母駱駝,人們?cè)笧樗鼈兏冻龇浅8叩膬r(jià)錢。
這里走過的那頭牲口是匹母駱駝,因?yàn)楹竽_的足跡寬度要比前腳大。印下的足跡,雖不深,但也不是很淺。因此,這匹駱駝僅僅中等程度的負(fù)載,除了騎手外沒有貨物了。所以,這個(gè)人或者是跟蹤者或者是強(qiáng)盜,又或許是一位急件信使。信使總是騎在奔跑速度很快的牲口上快速駛向自己的目的地。最終看來最后一種推測(cè)不大可能,因?yàn)轵T者最后是停留在夾雜著許多石塊的沙漠中間,一個(gè)急件信使是不大可能遠(yuǎn)離道路的沙漠中間停留的,更沒有什么需要尋找的。那么一個(gè)強(qiáng)盜想在那里做什么呢?這種地方是不可能會(huì)有掠奪物的。所以他可能是個(gè)逃亡者,急切地在尋找隱蔽之處,或許也是個(gè)血族報(bào)仇者。他已經(jīng)在那里發(fā)現(xiàn)了一口孤零零的水井,并打算從那里開始他災(zāi)難性的遠(yuǎn)征……
足跡還是都沒有被破壞,而且沒有慌忙逃走的跡象,就像奔走時(shí)不可逃避的那樣,到后拖著一條尾巴?梢姡@個(gè)人行進(jìn)得非常慢?梢哉f,從這里經(jīng)過不會(huì)超過五分鐘。這個(gè)孤獨(dú)者無論如何是個(gè)不尋常的現(xiàn)象,引起了我的充分注意。我在我的足跡上做了記號(hào),讓我的兩個(gè)伙伴能夠不花力氣就可以繼續(xù)跟上我。我從邊上順著所發(fā)現(xiàn)的足跡向前繼續(xù)走。
“嗨,嗨!”隨著呼喊聲,我的乘騎把頭拋向后看,像一陣風(fēng)似地在沙丘之間向前沖去。如果是平時(shí),地勢(shì)如果比較平的話,那我肯定可以在十分鐘后就會(huì)看到我要追趕的人了。但是因?yàn)樯城鹱钃趿艘暰,所以當(dāng)我看到他時(shí),我已到了他的身邊。
“喂——站!”我對(duì)他喊了一聲。
他聽到了呼喊叫,馬上勒住了韁繩,騎著很漂亮的默哈力駱駝過來了。當(dāng)他看到我時(shí),馬上從座鞍的皮帶中抽出了長(zhǎng)槍對(duì)著我。
“希望我們之間能和平相處!”我向他致意,但我并沒有動(dòng)我的武器!鞍涯愕奈淦鲯斓桨白,因?yàn)槲以试S你友好地和我說話!”
他睜大了眼睛,驚呀地注視著我。
“你允許我?那你是否也知道我允許你呢?”
“你用不著允許我了,先生,因?yàn)槲乙呀?jīng)得到了允許!
“你的名字是什么,你屬于哪個(gè)部落的?”
我的外表和我的全部裝備完全讓他相信我是一個(gè)阿拉伯人,就像我第一眼就感覺他是個(gè)特布人。暗色的差不多是黑色的皮膚、鬈曲的短發(fā)、厚實(shí)豐滿的嘴唇、稍微前突的顴骨,都這些都與阿拉伯人、圖阿雷格人有明顯的不同。他來到沙丘之海難道是為了報(bào)仇的?我無法想象,在流動(dòng)的沙丘之間會(huì)有水源,他竟然沒有攜帶大水囊,只是在后邊座鞍扣上掛著一個(gè)羚羊皮小水罐。這個(gè)人除手里的長(zhǎng)槍外還有一全套武器裝備。他外面包著寬大的白色斗篷,身上穿著一件牛皮貼身瘦小短上衣。緊身的牛皮上衣可以用作抵擋刀槍武器和投擲武器的鎧甲。
“我是從遙遠(yuǎn)的德國(guó)來這里的,那里沒有部落,也沒有非洲人,你是個(gè)特布人嗎?”
他沒有聽到后面的問話,開始驚叫道:
“從德國(guó)來?那你認(rèn)識(shí)埃米爾老爺嗎?”
“我認(rèn)識(shí)他,你見過他了?”
“是的,還很熟悉呢。你就是他要等的來自德國(guó)的酋長(zhǎng)嗎?”
“是的!
“歡迎你,老爺!他派我在這里等你呢!
“他現(xiàn)在在哪里?”
“在廣闊的巴布古德——沙丘之門中,你會(huì)找到他的標(biāo)記,標(biāo)記能告訴你他在哪兒!
“那就感謝真主,我確實(shí)已經(jīng)看見了標(biāo)記并跟蹤了它。你差點(diǎn)兒走過了而沒有找到我。”
“我差點(diǎn)兒就找到了你,老爺。我是打算到塞里爾去飲(Yìn)我的默哈力駱駝,給自己的水罐裝滿水。之后,我再會(huì)回到你必須要經(jīng)過的路上來,我會(huì)根據(jù)你的足跡找到你的,我也在多方打聽你是否就是我要等的人!
“那么你知道這里沙漠中的泉水了?”
“我能認(rèn)識(shí)許多泉水,老爺,只有我的眼睛才能看到它們。”
“你是個(gè)特布人?”
“你說的對(duì),我是個(gè)阿馬萊希部落的特布人!
“你是什么名字?”
“我沒名字,老爺,我的名字提前就埋在我的帳篷下直到我的誓言實(shí)現(xiàn)為止,我是用先知的胡須和永恒法庭的名義發(fā)誓的。是我阿布•比拉•依勃納——一位還沒有兒子的父親!”
“有人殺害了你的兒子嗎?”
“三個(gè)兒子,老爺,三個(gè)兒子,他們可曾都是我的驕傲、我的希望和我的全部呀。他們長(zhǎng)得高大健壯像棕櫚樹,聰明得像阿布•貝克爾,勇敢得像阿里,強(qiáng)壯得像沙立德,而且順從得更像薩迪克,那個(gè)正直者。他們?cè)诒葼柲沁吔?jīng)營(yíng)著我的畜群,我找到了他們的尸體卻沒有找到牲畜!
“殺他們的是誰?”
“是商隊(duì)殺手哈吉•貝,他搶走了我的默哈力駱駝給他的強(qiáng)盜們當(dāng)坐騎,搶走了我的牛羊群讓這些兇手們?nèi)ハ碛。我離開了我們的帳篷村和我們的部落,我們的女人還有我的女兒們,從一個(gè)綠洲到另外一個(gè)綠洲追蹤他。我的火槍已打中了三個(gè)強(qiáng)盜,我的箭射死了四個(gè),我的刀刺死了六個(gè),但哈吉•貝自己好像受到了魔鬼的保護(hù)一樣,至今我的眼睛還從沒看到他,我的手臂碰不到他。但他仍然會(huì)下地獄的,因?yàn)榧偃缥业氖痔痰脑,那你?huì)抓住他的,你和埃米爾老爺,你們是專殺強(qiáng)盜的‘最高英雄’!
“你是在哪里見到他的?”
“在霍臥赫爾,他的子彈在那里殺死了三頭乘騎駱駝。”
“他身邊還有誰?”
“有兩個(gè)人,是他的一位傭人和一位向?qū)。你在路上沒有看到被射中額頭的騎手和牲口的尸體嗎?”
“看見了!
- 最新書評(píng) 查看所有書評(píng)
-
- 發(fā)表書評(píng) 查看所有書評(píng)
-
請(qǐng)自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規(guī),嚴(yán)禁發(fā)布色情、暴力、反動(dòng)的言論。評(píng)價(jià):表情:用戶名: 密碼: 驗(yàn)證碼: