- 第6節(jié) 第六章
-
加 布
救援前
“要找到你可真不容易!边M入他的工作間后,我對他說。這里與其說是辦公室,不如說是小隔間,但是屋頂比小隔間高些,私密性很差。這里只有一把椅子——他坐的——因此我就站在隔間門口,歪靠著墻。
“我不知道有人要找我!
他給我的第一印象是個浮夸的笨蛋,很像多年前的我自己,那時我還沒意識到自己有多自以為是。他是個結(jié)實的大個子,雖然并不算高。他肯定常常健身,喝蛋白質(zhì)粉,也許還打類固醇激素?我會把這些記下來的,但不是現(xiàn)在,我怕被他逮到我在瞎想,那我也許會挨揍的。
“你認(rèn)識米婭·丹尼特嗎?”我問。
“認(rèn)不認(rèn)識得看情況。”他轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)他的座椅,背對著我開始打字寫郵件。
“看什么情況?”
“看誰想知道!
我不太想跟他玩這種游戲,直截了當(dāng)?shù)卣f:“我想知道。”我要把王牌留到后面。
“你是?”
“我是來找米婭·丹尼特的!蔽一卮。
我能從這家伙身上看到自己的影子,盡管他只有二十四五歲,才剛從大學(xué)畢業(yè),仍然相信全世界都圍著他轉(zhuǎn)!半S你怎么想!比欢乙呀(jīng)五十出頭了,今天早上,我剛發(fā)現(xiàn)頭上有幾縷灰白的頭發(fā)。我想這一定歸功于丹尼特法官。
他繼續(xù)寫郵件。啥玩意兒,我想。他完全不在乎我站在這兒,等著跟他說話。我的視線越過他的肩膀看向電腦屏幕。那是和大學(xué)足球有關(guān)的事情,收件人的用戶名是 dago82 1。我的母親是意大利人,我繼承了她深色的發(fā)色和眼睛——我相信所有女人都會被這吸引。因此我把這個貶損的名字當(dāng)成對我族人的羞辱,盡管我從沒去過意大利,也不會講一句意大利語。我只是在尋找另一個討厭這家伙的理由!澳憬裉煲欢ê苊Α!蔽以u論道。他似乎對我讀他郵件的事情很生氣,把窗口最小化了。
“你究竟是誰?”他再一次問道。
我把手伸進后兜,掏出了那塊我無比喜愛的亮閃閃的徽章!拔沂羌硬肌せ舴蚵鼈商!甭犃诉@話,他顯然放低了自己的姿態(tài)。我微笑起來,上帝啊,我真是太愛我的工作了。
他裝傻說:“米婭有什么問題嗎?”
“啊,我就猜到你會這么說!
他等我繼續(xù)開口,我偏不,就是為了激怒他。
“她做了什么?”
“你最后一次見到米婭是什么時候?”
“隔了有一陣了。大約一周前吧。”
“那你最后一次跟她通話是什么時候?”
“我不知道。上周吧。我想是周二晚上。”
“你確定?”我問。他查了查他的日程表,給了肯定的答案。沒錯,就是周二晚上!暗阒芏䴖]有見她?”
“沒有,我本來要見的,但后來不得不取消了約會。你知道的,因為工作!
“那當(dāng)然!
“米婭怎么了?”
“那么你從周二之后就再也沒跟她說過話?”
“沒有!
“這正常嗎?你們兩個將近一周都不說話?”
“我給她打過電話!彼拱,“周三的時候,也許是周四。她沒有回電話。我就猜她是生氣了。”
“為什么呢?她有理由生氣嗎?”
他聳聳肩,伸手從桌上拿了一瓶水,喝了一小口!拔胰∠宋覀冎芏砩系募s會。她在電話里對我有點兒冷淡,你明白嗎?我能感覺出她生氣了。但我必須得工作。所以我想她是心里埋怨著我,不回我電話……我不知道!
“你們原來的計劃是什么呢?”
“周二晚上嗎?”
“是的!
“我們打算在城外的酒吧見面。我打電話去的時候米婭已經(jīng)到了。我跟她說我不去了!
“所以她生氣了?”
“她不太高興。”
“那么那天你就在這里工作嗎,周二晚上?”
“我一直工作到凌晨三點!
“有人可以證明嗎?”
“呃,有的,我老板。我們把幾個設(shè)計方案放到了一起,準(zhǔn)備周四的一個客戶會議。大半個晚上我們都斷斷續(xù)續(xù)地聯(lián)系著。我是遇到麻煩了嗎?”
“我們會查清楚的。”我干脆地回答,用只有自己看得懂的速記法寫下了我們的對話!澳阃瓿晒ぷ饕院笕チ四睦?”
“當(dāng)然是回家啊。已經(jīng)是半夜了!
“你有不在場證明嗎?”
“不在場證明?”他變得越來越不安,在座椅里蠕動著!拔也恢,我打車回家的!
“要發(fā)票了嗎?”
“沒有!
“你住的大樓有看門人嗎?有人可以證明你安全到家嗎?”
“有攝像頭。”他說完又問道,“真該死,米婭究竟在哪里?”
在見完艾安娜·杰克遜后,我導(dǎo)出了米婭的通話記錄。我發(fā)現(xiàn)每天都有一個打給杰森·貝克的電話,我根據(jù)這個追查到了芝加哥市中心的一家建筑事務(wù)所。我前去拜訪了這家伙,想看看他對女孩的失蹤都知道些什么。當(dāng)我說出她的名字時,他臉上的表情顯然是認(rèn)識米婭的。他把我?guī)У搅怂男「糸g。我一下看出了他的嫉妒,他以為我是第三者。
“她失蹤了。”我說,試圖解讀他的反應(yīng)。
“失蹤了?”
“是的,不見了。周二之后沒有人再見過她。”
“你認(rèn)為這事和我有關(guān)?”
比起米婭的安危,他更擔(dān)心自己是否會受到牽連,這讓我很惱怒!皼]錯,”我撒謊,“我認(rèn)為這可能和你有關(guān)!比欢聦崊s是,如果他的不在場證明像他所說的那樣無懈可擊,那么我又得從頭查起了。
“我需要請律師嗎?”
“你認(rèn)為你需要請律師嗎?”
“我告訴過你,當(dāng)時我在工作。周二晚上我沒見過米婭,你可以去問我老板。”
“我會的!蔽腋WC,盡管他臉上的表情懇求我別那么做。
杰森的同事們在偷聽這場問題。他們在經(jīng)過他隔間的時候放慢了腳步,徘徊在門外假裝在談話。我并不介意,但是他在乎。這都快把他氣瘋了,他很擔(dān)心自己的名譽。我很喜歡看他坐在椅子里,焦慮地扭動身子的樣子。“你還有什么要問的嗎?”他問。他想讓這一切快點結(jié)束,好讓我別再煩他了。
“我需要知道你周二晚上的計劃。你給米婭打電話的時候她在哪里,是什么時間。請查一下你的通話記錄。我需要找你老板談?wù)劊_保你當(dāng)時在這里,并查看一下你是何時離開的。我還要調(diào)出你公寓的攝像記錄,證實一下你是否如常到家。如果你愿意提供這些,那么我們就沒問題了。如果你不配合,那么我就得去拿搜查證……”
“你是在威脅我嗎?”
“不,”我撒謊,“我這是在給你選擇!
他同意為我提供我需要的信息,包括引見他的老板。那是一個中年女子,她的辦公室大得可笑,比杰森的大多了,有一扇面朝芝加哥河的落地窗。
“杰森,”在老板證實了他整晚都在拼命工作之后,我聲稱,“我們會盡一切努力去尋找米婭!痹谖译x開前只看到了他臉上冷漠的表情。
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-