- 第2節(jié) 毛澤東評注原文
-
項羽入關(guān),粗惡無比,不得一般人之信仰,又一至咸陽便大焚秦之故宮,遂失大地方階級之信仰,此其失敗之主要原因也。
——唐漢,振肖《龍之魂——毛澤東歷史筆記解析》(上冊)紅旗出版社,1998年10月第1版,第207頁
項羽有三個錯誤,如鴻門宴不聽范增的話,放跑了劉邦;(楚漢訂立的)鴻溝協(xié)定,他認真了;建都徐州,那時叫彭城。
——唐漢,振肖《龍之魂——毛澤東歷史筆記解析》(上冊)紅旗出版社,1998年10月第1版,第207頁
宜將剩勇追窮寇,不可沽名學(xué)霸王。
——摘自毛澤東《七律•人民解放軍占領(lǐng)南京》
劉邦能夠打敗項羽,是因為劉邦和貴族出身的項羽不同,比較熟悉社會生活,了解人民心理。
——摘自《毛澤東讀蘇聯(lián)〈政治經(jīng)濟學(xué)(教科書)〉談話記錄選載(六)》(見《黨的文獻》1994年第5期,第5頁)
劉邦,就是漢高祖,他比較能夠采納各種不同的意見。有個知識分子名叫酈食其,去見劉邦。初一報,說是讀書人,孔夫子這一派的;卮鹫f,現(xiàn)在軍事時期,不見儒生。這個酈食其就發(fā)了火,他向管門房的人說,你給我滾進去報告,老子是高陽酒徒,不是儒生。管門房的人進去照樣報告了一遍。好,請。請了進去,劉邦正在洗腳,連忙起來歡迎。酈食其因為劉邦不見儒生的事,心中還有火,批評了劉邦一頓。他說,你究竟要不要取天下,你為什么輕視長者!這時候,酈食其已經(jīng)六十多歲了,劉邦比他年輕,所以他自稱長者。劉邦一聽,向他道歉,立即采納了酈食其奪取陳留縣的意見。此事見《史記》酈生陸賈列傳。劉邦是在封建時代被歷史家稱為“豁達大度,從諫如流”的英雄人物。劉邦同項羽打了好幾年仗,結(jié)果劉邦勝了,項羽敗了,不是偶然的。
——摘自毛澤東1962年1月30日在擴大的中央工作會議(七千人大會)上的講話(見《毛澤東文選》第八卷,人民出版社1999年6月版,第295頁)
聽說現(xiàn)在有一些省委、地委、縣委,有這樣的情況:一切事情,第一書記一個人說了就算數(shù)。這是很錯誤的。哪有一個人說了就算數(shù)的道理呢?我這是指的大事,不是指有了決議之后的日常工作。只要是大事,就得集體討論,認真地聽取不同的意見,認真地對于復(fù)雜的情況和不同的意見加以分析。要想到事情的幾種可能性,估計情況的幾個方面,好的和壞的,順利的和困難的,可能辦到的和不可能辦到的。盡可能地慎重一些,周到一些。如果不是這樣,就是一個人稱霸。這樣的第一書記,應(yīng)當叫做霸王,不是民主集中制的“班長”。從前有個項羽,叫做西楚霸王,他就不愛聽別人的不同意見。他那里有個范增,給他出過些主意,可是項羽不聽范增的話。……我們現(xiàn)在有些第一書記,連封建時代的劉邦都不如,倒有點像項羽。這些同志如果不改,最后要垮臺的。不是有一出戲叫《霸王別姬》嗎?這些同志如果總是不改,難免有一天要“別姬”就是了。(笑聲)我為什么要講得這樣厲害呢?是想講得挖苦一點,對一些同志戳得痛一點,讓這些同志好好地想一想,最好有兩天睡不著覺。他們?nèi)绻弥X,我就不高興,因為他們還沒有被戳痛。
——摘自毛澤東1962年1月30日在擴大的中央工作會議(七千人大會)上的講話(見《毛澤東之選》第八卷,人民出版社1999年6月版,第295頁)
秦朝末年,陳勝吳廣不堪其苦,遂輟耕而嘆,揭起義旗,他們純粹代表農(nóng)民利益者。同時有漢高祖,項羽等皆起兵討始皇,結(jié)果漢高祖勝,項羽等失敗。高祖雖為地主階級,但他勝利的原因在于:初入秦時,即與父老約法三章,得一般人之信仰,故秦人大悅。
——毛澤東1926年在第六屆農(nóng)民運動講習所的講課(見黃麗鏞《毛澤東讀古書實錄》上海人民出版社1994年6月版,第73頁)
“《通鑒》里面寫戰(zhàn)爭,真是寫得神采飛揚,傳神得很,充滿了辯證法。它要幫助統(tǒng)治階級統(tǒng)治,靠什么?能靠文化?靠作詩與文章嗎?古人說,秀才造反,三年不成。我看古人是說得少了,光靠秀才,三十年,三百年也不行噢。”“因為秀才有個通病,一是說得多,做得少,向來是君子動口不動手;二是秀才誰也看不起誰,文人相輕嘛!秦始皇怕秀才造反,就焚書坑儒,以為燒了書,殺了秀才,就可以一勞永逸了,可以二世三世地傳下去,天下永遠姓秦。結(jié)果是‘坑灰未冷山東亂,劉項原來不讀書’,是陳勝、吳廣、劉邦、項羽這些文化不高的人,帶頭造反了。”“沒有秀才也不行,秀才讀書多,見識廣,可以出謀劃策,幫助取天下,治理國家,歷代的名君都離不開秀才啊!”
——見韶山毛澤東同志紀念館編蓍《毛澤東遺物事典》紅旗出版社1996年11月版,第388—389頁
從前有個項羽,叫做西楚霸王,他就不愛聽別人的意見。
——見中共中央文獻編輯委員會《毛澤東著作選讀》下冊人民文學(xué)出版社1986年8月版,第820—821頁
通鑒原文(節(jié)選自《資治通鑒•卷九•漢紀三》)
羽起隴畮之中,三年,遂將五諸侯滅秦,分裂天下而封王侯,政由羽出;位雖不終,近古以來未嘗有也!及羽背關(guān)懷楚,放逐義帝而自立;怨王侯判己,難矣!自矜功伐,奮其私智而不師古,謂霸王之業(yè),欲以力征經(jīng)營天下。五年,卒亡其國,身死東城;尚不覺悟而不自責,乃引“天亡我,非用兵之罪也,”豈不謬哉!
白話譯文
項羽從田地中起義,三年時間,就率領(lǐng)五諸侯滅亡了秦朝,分封天下而設(shè)立王侯,政令從他發(fā)出;雖然地位沒有保持到最后,但近古以來還沒有這樣的!直到項羽離開關(guān)中而懷思楚地,放逐義帝而自立為王,又怨恨王侯們背叛自己,這樣想成就大事就難了。(他)自己炫耀自己功勛,彰顯他自己的能力卻不效法古人,稱其為霸王的偉業(yè),想用武力征伐管理天下,五年(內(nèi))最終亡了他的國家,自己死在東城,還不覺悟,也不自責,(這都是)過錯啊。竟然說“天亡我(啊),不是(我)用兵的罪過啊”,這豈不是謬誤!
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-