- 第2節(jié) 第二章
-
一般來說,吃這種肉食的時候適合喝葡萄酒,所以我一直拒絕他們讓我喝。啞巴魚也是一點都不想喝。在大家的強烈逼迫下,我們就說中午吃的太多了,所以現在還不是很饑。他用眼神告訴我不要讓我說話。我答應了他,可是大家在說我并不是一點東西都吃不下的時候,啞巴魚卻說道:“每個人都不一樣。當有人追求高尚的享受時,也有的人會被世俗的一些東西所吸引,即使是和鱒魚和熏肉待在一起,我們仍能夠看到他高貴的靈魂。別的我就不再說了。用那句拉丁語說,我們的餐桌盤就坐著這樣的人!
“你說的很對,”老板回答道,“如果您的朋友現在非常有胃口的話,我們大家肯定都會非常高興的!敝,我只好和他們一起開懷暢飲了。
吃過晚飯之后,客廳里就只剩下我們兩人了,之后又有新的客人走了進來,這些新來的人引起了我的注意。
這其中,有一個老人和一個婦女,老人的年齡大一點,那個婦女還抱著一個大約三歲的小男孩。從他們的穿著打扮可以看出來他們的家境并不富裕,連御寒的厚衣服都沒穿。老人一直在躬著背走路,而且走起來一搖一晃的,一進門便找了個凳子坐下了。他一直在閉著眼睛喘氣,非常累的樣子。小男孩很親呢很懂事地將小手臂搭在他的肩上,另一只手去撫摸老人的面頰。那位年輕的婦人給大家打了一聲招呼,把手里拿的布袋放在老人的身旁,然后用幾乎請求的語調說道:“請問有沒有馬廄可以讓我們過一夜?”
“他們穿的像叫化子一樣,想來偷東西吧。”老板娘對老板說道。
老板根本沒有把老板娘的話放在心上,而是用一種非常同情的眼光詢問道,說道:“為什么不睡床上呢?”
“因為我們沒有錢”那位婦女用悲傷的語氣回答道。
“那你們怎么還來這里?我們這里可不是免費的旅店!”老板娘趕緊插嘴說。
“我們原本是想找一個免費的地方,可是我們現在實在是走不動了,我父親剛才昏倒了!
老板娘聽了以后還想再說什么,老板制止了她,讓這位婦女拿出了身份證。婦女摸出小心翼翼裹在一塊手帕里的身份證交給老板。老板看了她一下,然后用非常驚訝的聲調說道:“你們從那么遠的地方走過來,在這種大雪天,而且是在這么寒冷的情況下!你們還要走到美國,穿的衣服這么薄,而且身上還沒有一點錢!我覺得要不是你們騙我們的,要么就是神志不清!”
她繼續(xù)說道:“請你一定要相信我們啊,我們的身份證你不是已經看過了嗎。”
“去美國一定是要坐船的,你們沒有錢怎么去!”
“船票是我丈夫寄過來的。”
“你的丈夫在美國那邊嗎”
“嗯,他是三年前去那里的,之后一直都在那里工作,終于給我們省下了三張船票錢!
“有船票就夠了嗎?但到碼頭也還得要有錢呀!”
“我們本來是有錢的,我們本來把我們的東西都當出去了?墒俏覀兊腻X并不多,因為買我們東西的人也和我們一樣窮。如果父親的身體沒有出現問題的話,也許我們的錢還是夠用的,可是他一直在咳血,我們延遲了兩個月出發(fā),所以把路費全花光了!
“上帝啊,你們現在應該趕緊回去!”
“我們家里邊什么東西都沒有了。我們之前在那里的生活過的不是很好,現在已經有船票了,而且我的丈夫還在那里等我呢。”
“你說的這些情況我都知道!可是你們一分錢都沒有,還要堅持出來,你知道還要走多遠的路嗎?你知道怎么走嗎?”
“我們可以邊走邊問!
“你看你們這樣還能走下去嗎?老人坐在那都站不起來了!
“我們必須要休息一下,希望他還能堅持一兩天。我們在前面的格拉利茨有位做樂器的親戚,他應該會幫助我們的,父親身體好一點的話我們再繼續(xù)走!
“你們要到格拉利茨?雪下的這么大,你們還要爬過那么高的雪山,你們肯定是神經錯亂了!”
“也許并不是這樣!崩习迥锊遄煺f,“他們的身份證沒有問題,但他們是否真的到美國去還是有什么其他的目的,這個就不好說了。”
那位婦人聽了以后哭了起來。她從手帕包里拿出一個信封遞給老板:“我們并不是你們想象的那種人。如果您不相信的話,可以把這個信封打開看看,里面是船票。”
“你還是拿好吧,這個我不想看。”弗朗茨拒絕道。他看到那位婦人哭了以后也很心痛,說:“我一定會好好招待你們的。一定餓了吧,來桌子前坐下來吧!
婦女非常感激,坐在了桌子前邊。老板娘很生氣地站起來走進了廚房。她走了之后,弗朗茨用平靜的語調悄悄地對我們說:“她現在正生著氣呢,可是這沒有什么,作為一個男人,我想做什么就做什么,連可憐鬼我都不會讓他們睡在馬廄里的!
這一行人也引起了我的同情,我給老人了一杯滿滿的葡萄酒,啞巴魚也把他自己的那一盤魚肉遞給了小男孩。小男孩應該是餓了很久了,狼吞虎咽地吃著。
一段時間之后,老板娘還是沒有出來,于是弗朗茨走進了廚房,接著里面?zhèn)鞒霾粎f(xié)調的低音“二重唱”。最開始是一個高音,接著便出現柔和的低音,然后高音慢慢減弱。最后我們聽到老板娘說了一聲再見出去了,弗朗茨也笑著走了出來。
他坦誠地說:“她到別的地方去吵了,現在,我們可以做自己想做的事情了。來來來!”他把一大盤魚遞給了那三個人,又拿起還剩有一大半肉的盤子也遞給他們,說道:“我親愛的有學識的先生們,你們都過來!咱們來聊聊美國人吧。也許我們可以從中得知許多關于美國的新鮮事,因為這位婦女的丈夫寫過信!
“您對美國也有興趣嗎?”啞巴魚問道。
啞巴魚是很喜歡美國的,他的一位親戚就住在哪里,最近,他的父母還收到了從那里寄來的一封信,至于是什么樣的親戚我就不得而知了。他總是刻意向我們隱瞞著一層關系,但是又會給我們留下一點猜想:一、愛爾多拉多的名字;二、是一個百萬富翁;三、單獨繼承遺產!
弗朗茨告訴我們他對愛格爾到卡爾斯巴特的地形比對美國的地理要熟悉得多。于是啞巴魚開始高談闊論地地談起了那些關于美國的內容。他從剛才的三個謎點談起,弗朗茨聚精會神地聽著,其他的三個人卻并沒有被這個話題所吸引,因為他們沒有興趣去關心那些城市以及湖泊的名字,他們還得天天與饑餓做斗爭。
讓我們非常感動的是,那位婦女照顧她父親的時候非常細心,男孩也總是把最好吃的東西拿給那位老人吃。老人的身體非常虛弱,看上去奄奄一息的樣子。他喝了點葡萄酒,可是就吃了一點點東西,看上去他很想睡一覺,看著他的那種狀態(tài),很容易讓人覺得這是她的最后一覺了。
那位婦女在吃東西之前禱告了一會,吃完后又禱告了一次,然后請老板帶她父親去睡覺?墒抢先藫u搖頭說道:“我的好女兒,我還是待在這里吧!在每個溫暖的屋里的圣誕樹亮起來時,我們還得在寒冷中一直往前走,我們沒有時間和大家一起分享快樂。我沒有給你們點蠟燭,也沒有什么東西送你們。你們在這神圣的日子里不得不受凍挨餓,而我不想讓我的眼淚掃了你們的興,我只能讓它流進心里?墒俏椰F在待在這里感到很舒服,你們非常熱情地招待了我們,這里很溫暖,我們也可以飽餐一頓。咱們就在這慶祝圣誕吧!
他的話不時地被自己的咳嗽聲所打斷,說完之后,他把手合起來開始了禱告,那位婦女也掩面哭了起來。小男孩的嘴一直抿著,盯著我們看,他想知道,如果他也憋不住抽泣起來,我們大家會什么反應。
這時候我覺得這個禱告的老人一點都不像叫化子了,一個人就像是一座高山。當年齡的白雪覆蓋山頂的時候,那這個人就靠近天堂了。對天的接近當然會在每一個有感受的胸膛里喚起敬仰。這位等待進入天國的老人,還有這個傷心的婦女和這個男孩,他們在我看來都已經不是叫化子了。
這時候,我想起了圣經上的一句話:“兩三、四五個人以我的名義聚在一起的時候,我就在他們中間!比绻f剛才的那種氣氛讓人感到很高興,現在的這種氣氛給人留下的印象是多么深刻!當有些人正處在貧困中的時候,可是我們這些讀書人卻在開這件事大的玩笑,我現在感到非常愧疚。
弗朗茨的感覺應該和我一樣,他清了一下嗓子,說道:“你們就放心的在這里過圣誕吧,什么都不用擔心!
說完之后,他向過道走過去。我們聽到了有開門的聲音,才知道這扇門是通客廳的。他這是要拿什么過來?原來他把一個掛滿飾物的圣誕樹拿了過來,那上面的蠟燭還亮著,他把這東西放在了桌子上,吩咐我們把蠟燭點上去,然后就又出去了。小男孩跳起來,看上去非常快樂,并且是想要幫我們一塊點蠟燭。
弗朗茨又去拿了一些他自己還有老板娘的一些衣服,還有一塊蛋糕和一根香腸,而且還拿出來了五個荷蘭盾,說:“看,這些都是天使在圣誕節(jié)的時候送給你們的禮物。他已經看到了你們的眼淚,聽到了你們的禱告!”
現在的這種氣氛多好啊!老人睜大眼睛,看上去很陶醉圣誕樹上的燭光。婦女和小男孩眼中也不再是傷心的淚水,而是噙著幸福的眼淚。小男孩抱著那位婦女,將抽泣隱藏在婦女的懷里。其他的忙我也幫不上,便從口袋里掏出一個荷蘭盾,啞巴魚看到之后,輕聲對我說道:“你們確實可以通過錢來幫助他們!弗朗茨娶了個有錢的老婆,你有五個塔勒。而我是比較窮的,讓我想點別的辦法來幫助他們吧,聽著!”
當四周安靜下來,啞巴魚站到圣誕樹邊上,朗誦起來:
我告訴你們一個好消息,
你們都會從中獲益,
因為就在今天,你們的救世主
耶穌基督誕生了……
聽到自己的詩我感到非常陌生,好像我從來沒有寫過一樣,而完全是另外一個人寫的。啞巴魚念得越多,那種陌生感就越沉重地撞擊我的心。別的人都在用一種崇高的敬意聽著。而老人一直盯著啞巴魚。他的臉上逐漸露出了微笑,而且還有一抹光。是燃著的圣誕樹上的蠟燭的反射?還是從他心里散發(fā)出來的光?他把雙手攤在桌上,原本縮在一起的身體漸漸伸展開來,原先無精打采的頭也慢慢地抬了起來,就像是在準備接受上帝的恩賜。啞巴魚剛朗誦完,他竟然慢慢地站了起來,請求道:“可不可以把最后一節(jié)再讀一遍!請從神甫講話那里開始再朗誦一遍!”
于是啞巴魚又讀了一遍,可我還是覺得這是在讀別人寫的詩:
神甫一邊祝福一邊把手
放到死者的頭上:
在生命即將結束的時候,讓我們給與誠摯的祝福吧。
還在信仰永恒愛的人!
我們發(fā)自內心地祝福你們
只有在生命的最后一刻還在追隨上帝的人!
你們的靈魂才會得到真正的救贖。
正是因為有了主的恩澤,
你們才能夠和我們一起分享快樂。
因為救星,你的救世主
耶穌基督生到世上!
讀完之后,老人又重新坐到了凳子上,閉起眼睛,臉上露出了一抹笑意,雖然聲音很輕,但是我們還是聽到他在說:“為什么我們可以在這里分享快樂,因為今天是救星耶穌基督生到世上!一直以來我都在尋找他,今天他終于來了!我看見了他、星星還有光,就在伯利恒的上空。應該怎么說呢?我是說,當一個有罪之人看到他的救星的時候應該說什么呢?”
啞巴魚繼續(xù)朗誦道:
主,就派你的侍者到那里去吧,
因為他們現在已經看見了!
“你說的沒錯,我看見了他,”老人說道。我看到老人的眼還在閉著,嘴中好像念念有詞。但是我們可以看的出來,現在不是在禱告,他好像正在尋找一些詞,可是一時之間又找不到。他問道:“在我們的那首詩中,那個罪人在請求恕罪時是怎么說的?”
啞巴魚想了想說道:
他虔誠地對著上帝說:
父啊,恩賜一個幸福的結局吧,
還是讓我安安靜靜地離開這個人世吧!
主啊,還是看看你的孩子吧,
請為他指引方向吧,
但不要把他送往審判庭!
“請看看你的孩子吧,”老人開始說道,“他正在追求你的光。迷途的羔羊回來了,但不要把他送往審判庭!一定不要送到審判庭!”他大聲地叫起來,而且把眼睛睜的很大,用恐懼的目光向自己的周圍看來看去。之后又閉上眼睛,臉上也露出了笑容,嘴里輕輕地說著:“當你在將要離開這個人世的時候,仍在向上空尋找救星,他會把你帶向真實的天國,帶入主的福光!真實的天國……福光……我累了。我要去睡覺……要睡覺!”之后他的頭就低了下來,之后肩膀倒向了一側。
老板擔心地叫了起來:“我的上帝啊,他死了!”
“這不是真的!”那位婦女安慰他說,“他只是在路上走的太累了,現在需要休息一下。請告訴我,我可以把他背到哪休息?”
“你要背他嗎?”
“他自己走,我可以在旁邊扶著他!
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-