- 第2節(jié) 第二章
-
大約六點(diǎn)鐘,我回到家里,穿戴整齊,去皇家飯店吃了晚飯,然后去了一家歌劇院。當(dāng)晚的戲目很無聊,臺上就一群忸怩作態(tài)的女人和尖嘴猴腮的男子。我沒坐 多久就出來了。外面的夜空爽朗而清新,我便步行著回我在波特蘭大廈租住的公寓。我走在人行道上,一群群行人簇?fù)碇鴱奈疑磉厰D過,向前趕去。他們喧鬧著、擾 攘著,匆匆忙忙地好像都有什么重要事情去做,這使我心中油然生出一股羨慕之情。這些女店員、男職員們,光鮮時(shí)髦的男女,還有警察,他們好像都滿懷激情,這 讓他們能夠快快活活地生活下去。路邊有一個(gè)乞丐,正無聊得張大了嘴打哈欠,我停下來給了他一枚五先令的硬幣,也算是“同病相憐”吧。走到牛津廣場時(shí),我站 住腳,抬頭仰望著春意濃濃的天空,做了一個(gè)決定:我再在英國多待一天,看看會怎么樣。如果情況依然如故,那我就抬腳走人,乘下一班輪船前往南非開普敦。
我住的公寓套房在二樓,是在蘭哈姆大廈后面的新區(qū)里。大樓里有一個(gè)公用的樓梯,門口有一個(gè)開電梯的工人和一個(gè)門房。樓里沒有餐廳之類的設(shè)施。公寓之間 都隔得很開。我不喜歡家里住著仆人,所以只雇了一個(gè)白班男仆來招呼我。他每天早晨八點(diǎn)之前來,一般晚上七點(diǎn)前就早早走人,因?yàn)槲覐牟辉诩页酝聿汀?
我剛把鑰匙插進(jìn)門上的鎖孔,就發(fā)現(xiàn)有一個(gè)人緊貼在了我身后。我沒注意到他是怎么走過來的,所以他的突然出現(xiàn)嚇了我一大跳。這是個(gè)消瘦的男人,褐黃的短須,有一雙細(xì)小然而銳利的藍(lán)眼睛。我認(rèn)出這是住在頂層公寓的一位客人,白天在樓梯上打過照面的。
“能跟你說句話嗎?”他說,“我可以進(jìn)去一會兒嗎?”他努力鎮(zhèn)定著自己的聲音,手卻緊張地攥住了我的胳膊。
我推開門,讓他進(jìn)去。一跨進(jìn)門檻,他就一下子沖進(jìn)我的里屋——我一般在那里吸煙或?qū)懶?mdash;—巡看了一遍,然后又蹦了回來。
“門鎖好了嗎?”他緊張地問,一邊伸手把防盜門鏈閂上。
“實(shí)在對不起,”他低聲地說,“我這實(shí)在是太過冒昧了?墒,你看來是個(gè)可以理解我的人,所以自從我撞上麻煩后,這一星期以來我一直想找你。請問,你能幫我個(gè)忙嗎?”
“先說你的事兒吧,”我說,“我只能先答應(yīng)你這一點(diǎn)。”心里覺得這人神經(jīng)兮兮的,有點(diǎn)不大正常。
身邊的桌子上有個(gè)盛著酒類的盤子,他伸手給自己兌了一杯烈性的威士忌加蘇打水,兩三口喝了下去。把杯子放到桌上時(shí),哐啷一聲,杯子被撞碎了。
“對不起,對不起!”他說,“我今晚太緊張,太狼狽了。你知道,就現(xiàn)在,我已經(jīng)是個(gè)死了的人了!”
“那會是一種什么樣的感覺呢?”我嘴里調(diào)侃著,心里認(rèn)定我面前的是個(gè)瘋子了。
一絲苦笑掠過他拉長的臉,“我沒瘋,還沒有。你知道,先生,我一直在注意你。我覺得你是個(gè)好人,是個(gè)可靠的人,并且必要時(shí)不怕果斷出手幫人,所以我要向你說出我的秘密。我現(xiàn)在非常非常需要幫忙!我想知道,我能指望你嗎?”
“說你的事兒,”我說,“然后我會告訴你。”
他似乎努力著,讓自己鼓起勁來,然后便絮絮叨叨地講出了一番讓人難以置信的話來。開頭時(shí)我聽不大懂他在說些什么,不得不止住他,問他問題,后來就慢慢聽懂了他說的大概意思。
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-