- 第6節(jié) 第六章
-
翻譯們自作主張,讓英國(guó)國(guó)王在信中歡呼中國(guó)“大皇帝萬(wàn)萬(wàn)歲,應(yīng)該坐殿萬(wàn)萬(wàn)年”,又刪去信中英王說(shuō)他自己“仁慈為懷”,關(guān)注臣民與全人類的幸福,及其軍事威 力強(qiáng)大,“遠(yuǎn)及世界各方”,對(duì)戰(zhàn)敗的敵人,“在最公平的條件下,給以同享和平的幸福”等語(yǔ),反而把這樣內(nèi)容加在乾隆身上,改寫成英王贊揚(yáng)乾隆“大皇帝心里 常把天下的事情、各處的人民時(shí)時(shí)照管”,不論中國(guó)人或外國(guó)人,大皇帝“恩典”,“都要保護(hù)”。
讀了這樣的譯文,能不認(rèn)為英國(guó)人是前來(lái)進(jìn)貢的嗎?
“平等精神”和“等級(jí)觀念”,這是英國(guó)人和中國(guó)人的矛盾焦點(diǎn)所在。在英國(guó)人眼里,他們對(duì)中國(guó)進(jìn)行的是一次平等的友好訪問(wèn)。而在中國(guó)人眼里,國(guó)際關(guān)系中根 本沒(méi)有平等二字。凡是到中國(guó)來(lái)者,都是向中國(guó)表達(dá)順從。中國(guó)人處理國(guó)內(nèi)事務(wù)時(shí),以等級(jí)制度為原則來(lái)獲得秩序。他們處理外交事務(wù)時(shí),也依然如此。朝貢體系的 核心精神是等級(jí)制度,是基于文明不平等而產(chǎn)生的政治不平等。
而馬戛爾尼的頭腦中,文明國(guó)家的外交是平等的。英國(guó)人是以英國(guó)紳士 的 姿態(tài),挺著腰板來(lái)到中國(guó)的。航行幾萬(wàn)里,只為了給中國(guó)皇帝磕個(gè)頭,這對(duì)英國(guó)人來(lái)說(shuō)是不可想象的。馬戛爾尼使團(tuán)的目的是“為了使整個(gè)東方向英國(guó)開(kāi)放貿(mào)易,并 使英中關(guān)系建立在條約的基礎(chǔ)上”。那個(gè)時(shí)代英國(guó)人頭腦里裝著的是歐洲社會(huì)流行的啟蒙運(yùn)動(dòng)的信念,那就是外交是為經(jīng)濟(jì)利益服務(wù)的,而擴(kuò)大國(guó)際貿(mào)易對(duì)全世界都 有益。歐洲人的貿(mào)易理論認(rèn)為,自由貿(mào)易可以擴(kuò)大生產(chǎn),互通有無(wú),提高就業(yè)水平,改善人類整體的福利。在起程之前,馬戛爾尼說(shuō)過(guò)這樣慷慨激昂的話:“要使人 類的知識(shí)更趨完善,不顧我們天性里的缺陷去建設(shè)一個(gè)幸福的社會(huì),這就不光需要我們同中華帝國(guó)間建立起自由的、不受限制的關(guān)系。”這是典型的啟蒙時(shí)代的話 語(yǔ)。
因此,英國(guó)人說(shuō):“在地球上我們必須渴求的唯一東西是貿(mào)易自由。我們比地球上其他商業(yè)國(guó)家擁有更多的工業(yè)、更多的首創(chuàng)精神 和 更多的資本,除了開(kāi)拓市場(chǎng)我們別無(wú)所求,讓我們忠實(shí)地與對(duì)手開(kāi)展競(jìng)爭(zhēng)吧。”正是在這種信念下,馬戛爾尼被授權(quán)向乾隆表述說(shuō)“大英帝國(guó)除了為了全人類的利益 外別無(wú)所求”。(《中英通使二百周年學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集》)
然而,在乾隆時(shí)代,這是中國(guó)人根本無(wú)法理解的觀點(diǎn)。中國(guó)人的財(cái)富觀是 靜 態(tài)的,他們不相信貿(mào)易會(huì)增加整個(gè)人類的財(cái)富。在西方人眼中,利潤(rùn)是壓倒一切的。而中國(guó)對(duì)外部世界的利潤(rùn)從來(lái)不屑一顧。在中國(guó)人眼里,天朝的尊嚴(yán)是至高無(wú)上 的。英國(guó)人不太理解中國(guó)人為什么如此在乎那個(gè)三跪九叩之禮,而中國(guó)人也實(shí)在不能理解英國(guó)人為什么拒絕做這個(gè)并不難學(xué)會(huì)的動(dòng)作。兩個(gè)民族的思維,實(shí)在是大相 徑庭。
英國(guó)人拒絕行禮的消息震動(dòng)了整個(gè)中國(guó)朝野。中國(guó)朝廷的臉色立刻由晴轉(zhuǎn)陰。
英國(guó)人記述道,他們會(huì) 見(jiàn) 和珅談判覲見(jiàn)禮儀時(shí),遇到了一副陰沉的臉色:“和中堂接見(jiàn)公使的時(shí)候坐在正中一個(gè)鋪著綢的高椅上,兩旁有四個(gè)大臣。”“他們見(jiàn)了我們也不起立,態(tài)度冷漠, 語(yǔ)氣傲慢專橫。”英國(guó)人感覺(jué)和珅故意擺出一副高高在上的架勢(shì):“為了表示國(guó)家的尊嚴(yán),他們似乎決心避免以平等的精神回答特使的敬意。”(斯當(dāng)東《英使謁見(jiàn) 乾隆紀(jì)實(shí)》)
關(guān)于在此之后的爭(zhēng)執(zhí)的記載,已經(jīng)汗牛充棟,沒(méi)有必要在此羅列。事情的結(jié)局眾所周知:因?yàn)橛?guó)人拒絕行禮,整個(gè)中華帝國(guó)都極為不悅。最后雙方各退一步,英國(guó)人同意單膝跪地,隨眾俯首,中國(guó)人也不再勉強(qiáng)他們非要把頭碰在地上。晉見(jiàn)因此勉強(qiáng)得以舉行。
不過(guò)從此之后,中國(guó)人對(duì)英國(guó)人的態(tài)度發(fā)生了巨大變化。他們餐桌上的菜少了三分之二,剩下的也不再可口。其他豐富的供給也減量一半,甚至英國(guó)人所住的賓館檔次也降低了一格。中國(guó)官員的臉色冷淡下去。一切都表明,這個(gè)帝國(guó)感覺(jué)自己受到了侮辱。
但是,不論是中國(guó)人還是英國(guó)人,都是實(shí)力論者。他們都十分清楚,國(guó)家的實(shí)力主要建立在軍事及物質(zhì)基礎(chǔ)之上。因此,英國(guó)人對(duì)于此行還抱有希望。他們認(rèn)為,皇帝看到那些代表英國(guó)國(guó)力的禮品后,會(huì)改變對(duì)英國(guó)人的態(tài)度。
確實(shí),英國(guó)人的倨傲并沒(méi)有影響皇帝對(duì)英國(guó)禮品的關(guān)注。
皇帝首先看到的是運(yùn)到承德的體積較小的禮品,內(nèi)容如下:
二百匹呢料,兩臺(tái)大望遠(yuǎn)鏡,兩支氣槍,兩支漂亮的獵槍,其中一支嵌金,另一支嵌銀;二對(duì)加長(zhǎng)了像步槍的馬槍(可一次連射八發(fā)子彈);兩箱愛(ài)爾蘭特產(chǎn)波紋絹,每箱裝七匹;兩箱高級(jí)英國(guó)手制華貴地毯。還有一大批英國(guó)貴族和名人的肖像。
皇帝細(xì)細(xì)觀看了這些“貢物”,不過(guò)略感失望;实燮谕氖强吹“自行人”“機(jī)器狗”那樣匪夷所思、巧奪天工的玩具。他并不需要呢料,在他的印象中,英國(guó) 的呢子除了做帽子外別無(wú)用處,而他并不需要那么多帽子。至于槍械他也應(yīng)有盡有。老人戀舊,雖然這些英國(guó)槍支做工很別致,但他用不太習(xí)慣,況且大生日的舞刀 弄槍不太適合,所以他也沒(méi)有試用。至于“千里鏡”,在康熙年間就傳到過(guò)中國(guó)。這兩架大的望遠(yuǎn)鏡他看了半天,除了別的望遠(yuǎn)鏡是從正面看,這是從旁邊看,似乎 沒(méi)有什么本質(zhì)上的區(qū)別。事實(shí)上,只有專業(yè)人員才能明白赫歇耳望遠(yuǎn)鏡與普通望遠(yuǎn)鏡的本質(zhì)區(qū)別,而中國(guó)并無(wú)這樣的人才。英國(guó)人在寫禮品清單時(shí),十分強(qiáng)調(diào)這架望 遠(yuǎn)鏡的特殊之處,還特意強(qiáng)調(diào)了它是大科學(xué)家牛頓所發(fā)明?墒怯(guó)人的一片苦心白費(fèi)了。在翻譯時(shí),翻譯圖省事,語(yǔ)焉不詳,而且漏掉了牛頓的名字。
這些東西讓皇帝興趣索然。
真正讓皇帝感興趣的是其中的印刷品,喜歡繪畫(huà)的皇帝承認(rèn)這批畫(huà)作確實(shí)十分精美。留在圓明園沒(méi)有北上的巴羅寫道:“(這批印刷品)主要是英國(guó)貴族和名人的 肖像。為了易于接受,用黃色的摩洛哥革裝訂成三冊(cè);实蹖(duì)這批肖像極其歡喜,派飛騎來(lái)到圓明園,(向英國(guó)畫(huà)家)索要每一個(gè)人的姓名、爵位和官銜,并將其譯 成滿文和中文。”
- 最新書(shū)評(píng) 查看所有書(shū)評(píng)
-
- 發(fā)表書(shū)評(píng) 查看所有書(shū)評(píng)
-