- 第4節(jié) 幻象
-
賓克又上路了——在峽谷錯(cuò)誤的一側(cè):要是唐納的農(nóng)場在峽谷南邊該多好啊!
奇怪的是,當(dāng)?shù)厝怂坪醵贾肋@條峽谷,覺得它天生就該在那兒?稍诒贝澹瑳]一個(gè)人知道它:難道這是個(gè)陰謀?大家全都故意隱瞞這個(gè)消息,不對(duì)外人說起?不太可能,因?yàn)榫瓦B消息最靈通的馬人都不知道這條峽谷。唐納鬼在溝里待了兩年,所以峽谷在這兒至少也有兩年時(shí)間了,說不定更長些,那頭峽谷龍說不定一輩子都是在這兒過的。
肯定是個(gè)魔法,一個(gè)隱瞞消息的魔法,只有住在峽谷附近的人才知道它的存在。離開這里的人都會(huì)把這件事忘個(gè)精光。很顯然,贊斯北部沒有一條可以順順當(dāng)當(dāng)通向南部的大道,至少最近這些年沒有。
管他的,反正跟他沒關(guān)系。他關(guān)心的是怎么繞過它。他不打算再次穿越峽谷了。上次之所以能保全性命,全靠巧得不能再巧的巧合。賓克知道,巧合這種事是靠不住的。
這里地勢起伏、植物叢生,帶條紋圖案的蕨類植物長得高過人頭,根本別想一眼看到很遠(yuǎn)的地方。這會(huì)兒已經(jīng)連路都找不到了。他迷了一次路,顯然是中了繞道魔法。有些樹用這種魔法保護(hù)自己,讓行人遠(yuǎn)遠(yuǎn)地繞著它們走。那株銀樹說不定也有這種魔法,才這么長時(shí)間沒被別人發(fā)現(xiàn)。要是碰上了會(huì)這種魔法的樹,行人會(huì)被遠(yuǎn)遠(yuǎn)支開,或者不斷兜圈子。很難從這種陷阱時(shí)脫身,因?yàn)樾腥丝傄詾樽约赫肴サ牡胤竭~大步呢。
還有一次,他遇上一條非常平整的路,平整得讓他起疑心了。許多獵食樹都會(huì)用魔法把自己附近拾掇干干凈凈、漂漂亮亮的,把獵物吸引到自己身旁來。等獵物發(fā)現(xiàn)機(jī)關(guān)時(shí),已經(jīng)為時(shí)太晚了。
就這樣,沿著峽谷走了整整三天,他一直沒什么進(jìn)展。感冒倒是好了。他
找到了幾朵鼻子花,嗅了之后,堵塞的鼻子通了。一叢藥箱灌木又給他提供了治頭疼的藥片。每走一段就會(huì)發(fā)現(xiàn)彩果樹,結(jié)著綠色、黃色、橙色和藍(lán)色的果實(shí)。他的運(yùn)氣還不壞,每晚都能找到人家借宿。這要?dú)w功于他的善良淳樸的長相,另外,他會(huì)替主人干許多雜活。在贊斯腹地,當(dāng)?shù)厝酥粫?huì)些不起眼的魔法,全都是那種在墻上弄出個(gè)斑點(diǎn)之類的,沒什么實(shí)際用處。他們過的日子跟平凡世界的人差不多,總有不少需要打理的雜活。
最后,前面出現(xiàn)了大海。贊斯是個(gè)半島,從來沒有繪制過一幅精確的地圖——這還用說?那一道大峽谷就是最好的證明!所以誰都不知道它的準(zhǔn)確形狀。也許它的開關(guān)根本就是不可知的。但大致說來,它是一個(gè)長圓形,從北伸向南,只有最西北處一段短短的陸橋與平凡世界相連。它從前可能是一夜海島,這才不受外界干擾,演化出了這么一個(gè)獨(dú)特的魔法世界,F(xiàn)在有了魔盾,那張死亡之幕安裝在那段陸橋上,截?cái)嚓懮贤ǖ,消滅水路入侵船只上的船員,贊斯于是重又恢復(fù)了與世隔絕的孤立狀態(tài),魔盾之外,所說近岸的海里還有無數(shù)海怪。不,平凡世界的人再也進(jìn)不來了。
賓克希望從水路繞過峽谷。峽谷龍多半不會(huì)游泳,海怪又不會(huì)到太靠近陸地的地方來?隙ù嬖谡囊粠,既沒有龍,也沒有海怪;蛟S是個(gè)他可以走過去的沙灘,龍來了可以扎進(jìn)水里;海里的魔法撲來時(shí)可以向岸上逃。
就在那兒:沙灘,雪白的沙子從峽谷這邊延伸到峽谷那邊,四下里一頭怪物都沒有。賓克簡直不敢相信自己的好運(yùn)氣,立即行動(dòng)起來,免得運(yùn)氣轉(zhuǎn)向。
賓克大步奔上沙灘。頭十步順順當(dāng)當(dāng),可緊接著,他的腳踏入水中,他一頭栽進(jìn)海水里。
沙灘是個(gè)幻象。他落進(jìn)了一個(gè)最精巧的陷阱。一個(gè)沙灘,轉(zhuǎn)眼間變成了深水——海怪還有什么更好的捕獵方法?
賓克奮力游向真正的海岸。他現(xiàn)在看清了,那是一片礁石叢生的險(xiǎn)惡灘頭,翻滾的海浪打上去,噴出一股股白沫,完全不是個(gè)安全的登陸點(diǎn),但卻是他惟一的希望所在。他已經(jīng)不可能再游回剛才那片“沙灘”,F(xiàn)在,連沙灘的幻象都不見了。他剛才或許是被人弄得飛過了那片地方,或許干脆就是自個(gè)兒游過來的,只不過自己不知道自己在游泳罷了。不管是哪種情況,這種魔法都太厲害,他完全不想再次領(lǐng)教,最好還是朝知道是怎么回事的地方游。
一根冰冷的、扁平的東西纏住他的一只腳踝,力量大得驚人。賓克的桿棒
早扔在了峽谷里,又沒來得及重新削一根,他身邊只剩下一柄獵刀。跟海怪搏斗,這件兵器太可憐了,但他只能奮力一搏。
他抽出刀,屏住呼吸,朝腳旁亂砍一氣。纏住他的東西仿佛是某種皮革,他得潛入水中,親眼看見,才能把它割斷。這些海怪的皮真硬。
一個(gè)巨大的、黑黢黢的東西出現(xiàn)在水底。龐然大物,就在他面前。長長的舌頭,血盆大口張開,獠牙足有一英尺長。
賓克僅在的一點(diǎn)點(diǎn)勇氣早拋到了九霄云外,他放聲叫起來。
他的頭在水下,尖叫的后果是災(zāi)難性的。海水灌進(jìn)了他的嘴里、喉嚨里。
一只有力的手在他背上有節(jié)奏地?cái)D壓著,擠出來的是海水,擠進(jìn)去的是空氣。賓克嗆咳著,他得救了!“我——我好了。”他喘息著說。
擠壓停止了,賓克掙扎著坐起身來。
他在一艘小游艇上。船帆是絲綢的,甲板是光滑的紅木,桅桿竟然是純金的。賓克驚得說不出話來。
他看著自己的救命恩人,再一次大吃一驚:這是一位女王。
至少看上去像女王。戴著白金王冠,華麗的錦緞長袍,端莊美貌;蛟S不如溫妮動(dòng)人,比她歲數(shù)大些,神態(tài)的端莊更有過之而無不及。很難想像這么一位女子竟然有膽量在海怪出沒的海里泛舟。
“我是女巫艾莉絲。”她說。
“我,呃,賓克。”他笨嘴拙舌地說,“北村的。”他從前從來沒見過女巫,沒想到在這么狼狽的情形下見到了。
“幸好我從這兒路過,”艾莉絲道,“不然的話,恐怕你會(huì)有點(diǎn)小麻煩。”
本年度輕描淡寫大獎(jiǎng)得主誕生了!賓克已經(jīng)完蛋了,是她給了他生命。“我快淹死了。沒看到你,只看到一只大海怪。”這些話一出口,他覺得自個(gè)兒簡直像個(gè)白癡。如此高貴的女王愿意弄濕自己的手,只為拯救他這樣的人的一條小命。面對(duì)這種恩德,他怎么才能表達(dá)出自己的感激之情?
“依你的處境,很難看到什么。”她站起來,伸直了她那曲線曼妙的身材。賓克知道自己錯(cuò)了:她一點(diǎn)兒也不比溫妮差,只不過是另一種不同的美。而且智力顯然高多了。跟薩布莉娜相比還差不多。他明白了,女人的頭腦會(huì)大大影響他們的魅力。這可是重要的一課。
游艇上還有其他水手、仆人,但他們?nèi)纪吮茉诮锹淅铩0蚪z親自動(dòng)手調(diào)整了一下船帆。這個(gè)女人,真是什么都懂!
游艇繼續(xù)向海里駛?cè)ィ痪帽阍谝粋(gè)小鳥靠岸。什么樣的島!植物蔥蘢,鮮花怒放,五彩繽紛,扶搖生姿,碼頭是黃金的,纖塵不染的小徑從碼頭通向一座宮殿。陽光照耀下,遠(yuǎn)處的宮殿閃閃發(fā)亮,像一棵晶瑩剔透的鉆石。
像鉆石?瞧光線在它的各個(gè)折射面上來回反射,賓克直懷疑這就是一整顆巨鉆,有史以來最大、最完美無瑕的鉆石。
“我想,你是我的救命恩人。”賓克說,不知道該怎么辦才好,瞧這個(gè)地方,提出為主人劈柴火、打掃牲口糞便恐怕不太合適。這么美的小島,怎么可能有這些粗魯差事?看來,他能為對(duì)方做的最大好事就是讓這個(gè)濕漉漉、狼狽不堪的賓克馬上消失,越快越好。
“算是吧。”語氣平常。賓克覺得她的態(tài)度應(yīng)該更傲慢一點(diǎn)才對(duì),才跟她的女王氣派相稱。
她引導(dǎo)游艇入港,親手將一條銀鏈扔上碼頭,系好。
賓克把自己的經(jīng)歷老老實(shí)實(shí)全部都告訴她了,惟恐她把他誤認(rèn)為別的什么人物。他本以為自己的坦白會(huì)讓她瞧不起他,出乎意料的是,她竟然說:“賓克,聽了這些我很高興。說明你是個(gè)善良、誠實(shí)的年輕人。再說,絕大多數(shù)魔法反正也沒什么用處,就說讓墻上出現(xiàn)一個(gè)小紅點(diǎn)吧,它是魔法,可派不上任何用場。而你不一樣。你有結(jié)實(shí)的身體,聰明的頭腦,你的用處比大多數(shù)魔法的贊斯公民大多了。”
這樣一番贊譽(yù)(也許是過譽(yù))讓賓克既驚奇,又高興,他一時(shí)說不出話來。關(guān)于墻上的紅點(diǎn)這類無聊魔法,她的評(píng)價(jià)一點(diǎn)沒錯(cuò),賓克自己也常常這么想。這其實(shí)算不上多么深刻的見解,但的確讓他心里舒服極了。
“來。”艾莉絲拉起他的手,從跳板走上碼頭,然后走上通向?qū)m殿的大道。
島上花香撲鼻。各種顏色玫瑰綻放芬芳,更多的是另一種植物,葉片呈劍形,開的花很像蘭花,同樣是各種色彩都有。“這是什么花?”
“還用問嗎?當(dāng)然是艾莉絲花。”她說。
賓克還能說什么,只能笑笑,“當(dāng)然。”可惜這兒沒有名叫“賓克”的花。
大道穿過一道鮮花盛開的樹籬,繞過水池、噴泉,來到宮殿前。結(jié)果這座宮殿是水晶做的,不是鉆石。“進(jìn)來吧。”女巫笑著對(duì)他說。
賓克卻邁不動(dòng)步子了。蜘蛛捕蠅的伎倆他聽過不少。救他的性命,她不會(huì)
有什么別的企圖吧——
“哎呀,看在老天份上!”她說,“你是迷信還是怎么著?沒事的。”
他的懷疑確實(shí)挺傻。她干嗎要費(fèi)那么大勁兒救活他,然后又出賣他?要害他的話,撒手不管,任他淹死不就得了?一樣是新鮮肉。也可以把他五花大綁,讓水手們把他揪到這兒來。沒必要騙他嘛。他早已落在她手心里了——如果她真的有什么企圖的話?墒……
“我看出來了,你不信任我。”艾莉絲道,“我怎么才能讓你放心呢?”
直截了當(dāng)很可能不是最好的辦法,可他只有這個(gè)辦法,要不要就干脆認(rèn)命,“你——你是個(gè)女巫。”他說,“你好像什么都有了,我——你有什么企圖?”
艾莉絲大笑起來,“向你保證,不是為了吃你。”
賓克卻笑不出來。“可——吃人的事也是有的。”他眼前出現(xiàn)了一幅可怕的畫面:一只巨大的蜘蛛,正引誘他踏進(jìn)它的蛛網(wǎng)。只要他走進(jìn)這座宮殿……
“那好,先在這個(gè)花園里坐坐吧。”艾莉絲說,“或者隨便哪個(gè)你覺得安全的地方。要是聽了我的話你還信不過我,你可以坐我的船離開這兒。這樣公道吧?”
公道得過分了,公道得讓賓克覺得自己是個(gè)不知好歹的混帳。賓克這時(shí)才想到,或許這整座小島就是一個(gè)陷阱。海里有海怪,他不可能游回大陸,想用船的話,船員們準(zhǔn)會(huì)把他結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)捆起來。不過,聽聽她怎么說總沒什么壞處。“好。”
“賓克,聽我說。”她用勸說的語氣開口了——她的美貌本來就極具說服力,“你也知道,盡管每個(gè)贊斯公民都有魔法,但他們的魔法有很大的局限性。有些人的法力比其他人強(qiáng)些,但他們的魔法天賦只能限制在一個(gè)魔法類別里,不是這一類,就是那一類。這是自然規(guī)律,就算魔法師也不例外。”
“是這樣。”她的話很對(duì)——但目的何在?
“贊斯國王是一位魔法師,但他的魔法只限于氣象類。他可以喚出一個(gè)大旋風(fēng),或是颶風(fēng)、臺(tái)風(fēng),來一次大旱,或者連下十天傾盆大雨……但他不能飛,不能把木頭變成銀,也不能靠魔法燒出一團(tuán)火。他是個(gè)氣象專家。”
“對(duì)。”賓克再一次表示贊同,他想起唐納的兒子,那個(gè)小孩也會(huì)刮一陣小風(fēng)。那種天賦很尋常,沒法跟跟法力無邊的國王相提并論。不過,他們的差別只是威力大小,而不是類別?上КF(xiàn)在的國王最多也只能開個(gè)小旋風(fēng)什么的了。
“所以,一旦你知道一位贊斯人的魔法,你就同時(shí)知道了他的局限。”艾莉絲接著道,“只要看到一個(gè)人呼風(fēng)喚雨,你就不必?fù)?dān)心他把你變成一只蟑螂,沒有人有跨類別的魔法。”
“可能只有一個(gè)例外,魔法師漢弗萊。”賓克說。
“他是個(gè)法力高強(qiáng)的魔法師,”她說,“但就算是他,也要受自然規(guī)律的限制。他的天賦在于預(yù)言,或者說信息。他所謂的一百種魔法都是這類別,其
中沒有一個(gè)實(shí)打?qū)嵉姆ㄐg(shù)。”
賓克不認(rèn)識(shí)漢弗萊,沒法判斷艾莉絲說得對(duì)不對(duì)。但聽起來好像是這么回事。女巫對(duì)與自己地位相當(dāng)?shù)哪Х◣煹牧私馊绱松钊,真令他佩服。像他們這種法力高強(qiáng)的魔法師,彼此之間存在競爭嗎?
“我的魔法是幻象術(shù)。”好從容不迫地說,“這朵玫瑰——”她摘下一朵美麗的鮮花,送到他鼻子跟前。真香!“這朵玫瑰,其實(shí)是……”
玫瑰消失了,拈在她手里的是一根青草,聞上去也是青草味。
賓克四下張望著,失望地說:“所有這些,都是幻象?”
“大多數(shù)吧。本來可以讓你看看這園子的真面目,不過確實(shí)沒什么好看的。”她手里的青草一閃,變成一朵艾莉絲花,“你該相信了吧。我是個(gè)法力高強(qiáng)的女巫,可以讓一大片地方完全變個(gè)模樣,跟真的一模一樣,瞧不出任何破綻。我的玫瑰聞起來像玫瑰,我的蘋果派嘗起來像蘋果派。我的身體——”她頓了頓,微微一笑,“感覺起來和真正的身體毫無區(qū)別,完全像真的——但其實(shí)只是幻象。當(dāng)然必須以真實(shí)為基礎(chǔ),加以變化。我的魔法只能強(qiáng)化真東西的某個(gè)方面,作點(diǎn)修飾。這就是我的魔法天賦。所以我不可能會(huì)其他類型的魔法,盡管相信我好了。”
最后這句話賓克有點(diǎn)拿不準(zhǔn),幻象女巫是最不可信賴的,無論如何都信不得!不過她的話倒一點(diǎn)不錯(cuò),他從來不知道有哪個(gè)贊斯人掌握一類以上的魔法。
也可能她是巨怪,用幻象術(shù)喬裝改扮成……不,巨怪是魔力生物,魔力生物沒有魔法天賦,它們的存在本身就是魔法。所以無論是馬人、龍還是巨怪,生來什么模樣就是什么模樣,除非被別的人、動(dòng)物或者植物施展魔法,改變了它們的外貌。但艾莉絲會(huì)不會(huì)勾結(jié)一頭巨怪來對(duì)付他呢?不大可能。人人都知道,巨怪的脾氣最急,一抓住什么可吃的,馬上吃下去。它們才耐不住性子呢,拖延這么久,它說不定會(huì)把艾莉絲吃下去。
“好吧,我相信你。”賓克謹(jǐn)慎地說。
“太好了,進(jìn)來吧,我會(huì)滿足你的一切愿望。”
不大可能。沒人能給他一種魔法天賦,就算是漢弗萊,也只能發(fā)現(xiàn)他本來就有的天賦——代價(jià)是一年勞役——卻不會(huì)另外給他一種。
他勉勉強(qiáng)強(qiáng)地隨著艾莉絲進(jìn)了宮殿。宮殿里面和外面一樣美,屋頂棱鏡透進(jìn)彩虹色的光,水晶墻像一面面鏡子。這些多半也是幻象,可他發(fā)現(xiàn)鏡子里還
有他自己的鏡像,鏡中的賓克似乎比他本人更健康、更有男子氣概,而且,地面也幾乎完全沒有被他弄臟。難道這些全是幻象?
椅子上、睡椅上,安放著一堆堆軟墊。賓克忽然覺得精疲力竭,真想躺會(huì)兒!可腦子里偏偏又出現(xiàn)了寧靜松林里的那具骷髏。賓克真的不知道自己應(yīng)該怎么想才好了。
“把你那身濕衣服換了吧。”艾莉絲殷勤地說。
“不用,等會(huì)兒自己就干了。”賓克不想在女人面前換衣服。
“你以為我會(huì)讓你把我的墊子全糟蹋了嗎?”艾莉絲的命令中還有點(diǎn)家庭主婦的殷勤,“在海水里撲騰了那么久,趕緊把身上的鹽洗掉,要不癢起來受不了。去浴室洗洗,換身衣服,那兒有一套合身的衣服正等著你呢。”
一套合身的衣服,正等著他?這是什么意思?難道她早就知道他會(huì)來?
賓克不情不愿地去了。浴室是……怎么說呢,宮殿式的。浴缸像個(gè)小號(hào)游泳池,便所之豪華,只可能存在于傳說中的平凡世界。他吃驚地放著水流在便器里打了個(gè)漩,從下面的管道里排出去,消失得無影無蹤。簡直是魔法,賓克看得出了神。
還有沐浴的蓮蓬頭,懸在高處,不斷向下噴水,像下雨一樣,把他沖得清清爽爽。真好玩,但他吃不準(zhǔn)自己是不是愿意天天這樣沖上一回。上面什么地方肯定有一只巨大的水箱,這才能噴出讓人如此舒坦的水流。
他用一條繡著艾莉絲花的長毛絨浴巾擦干身體。
衣服掛在一個(gè)架子上,一件只有王公貴族才配穿的長袍,還有內(nèi)褲。內(nèi)褲?管他呢,換條干爽的內(nèi)褲也不錯(cuò),反正沒人看見。他換好衣服,踏上備好的裝飾精美的拖鞋。獵刀仍舊挎在身上,藏在寬大的袍子底下。
他覺得好多了,卻覺得又一次感冒了。喉嚨倒不疼,只是不斷流鼻涕。他原以為流的是海水,畢竟他灌了一肚子嘛?缮砩弦徽嫠,這才發(fā)覺鼻子里淌出的液體并非身外之物。他不想當(dāng)著艾莉絲的面擤鼻涕,可他身上沒帶手帕。
“餓了嗎?”艾莉絲殷勤地問,“我去端飯菜。”
賓克當(dāng)然餓了。自從發(fā)現(xiàn)那道峽谷,他只是偶爾才消耗自己背包里的干糧,主要靠沿路覓食,F(xiàn)在背包被海水浸透了,今后的口糧問題還是個(gè)太麻煩。
他半躺在松軟的墊子上,稍稍偏著頭,免得流鼻涕,實(shí)在沒辦法時(shí)偷偷地在墊子角落里抹一把。她在廚房忙碌的時(shí)候,他打了個(gè)盹兒。到這時(shí),賓克已經(jīng)明白了她為什么每件事都親力親為,不靠仆人。那些水手和仆人都是幻象的一部分。艾莉絲是獨(dú)身一人住在島上,做飯的事只好自己動(dòng)手;孟笮g(shù)能夠制造出逼真的外形、紋理、滋味,卻解決不了肚子問題。
可她為什么不結(jié)婚?或者用魔法掙錢雇幾個(gè)幫手?許多魔法沒什么實(shí)際用處,但她的魔法完全不同。她可以把普通房子變成水晶宮,許多人都巴不得這樣:外表經(jīng)常比實(shí)質(zhì)更重要。還有,或許她能讓平常的土豆嘗起來像大餐,把苦口良藥變成糖果——沒錯(cuò),這種魔法實(shí)在太棒了!
艾莉絲回來了,端著一個(gè)直冒熱氣的帶蓋托盤。她換了一身家庭主婦的打扮,王冠也不見了。看上去不再一副女王派頭,卻增添了幾分女性的溫婉。她把托盤在一張矮桌上放好,兩人盤腿坐在墊子上。
“想吃什么?”她問道。
賓克又緊張起來,“這里頭是什么?”
“你喜歡什么就是什么。”
“我是說真正的東西是什么?”
她撇了撇嘴,“你硬要知道的話,煮米飯,這玩意兒我那兒有一口袋,整整一百磅,我得趕緊吃完才行,拖久了的話,老鼠就會(huì)發(fā)現(xiàn)守米袋的那只貓是個(gè)幻象,然后就會(huì)偷走我的米。當(dāng)然了,我有本事讓耗子屎吃起來像魚子醬,不過最好還是別那么干。還是那句話,你想要什么,就能得到什么——無論什么。”她深深吸了口氣。
這話好像——賓克只覺得她這話并不只限于食物。一個(gè)人待在這個(gè)島上,她當(dāng)然有點(diǎn)寂寞,希望有人陪她。當(dāng)?shù)剞r(nóng)民是不可能的——他們的老婆會(huì)確保這一點(diǎn)。海里那些海怪當(dāng)然更不是理想的社交對(duì)象。
“龍排,”他說,“加熱醬汁。”
“這人還真敢想。”艾莉絲嘟囔道,一揭銀蓋,一股濃香撲面而來,托盤里是兩大塊熱騰騰的龍排,澆著醬汁。她熟練地把其中一塊盛到賓克的盤子里,另一塊盛到自己的盤子里。
賓克半信半疑地切下一小塊,放進(jìn)嘴里,味道好極了,是他平生品嘗過的最上等的龍排。說是“平生”,其實(shí)今天之前總共只有再回。事實(shí)是,龍吃人肉的機(jī)會(huì)比人吃龍肉的機(jī)會(huì)大得多。還有醬汁——滾燙,他得用艾莉絲斟出的
一杯酒鎮(zhèn)一鎮(zhèn)。不過燙得真舒服。味道好極了!
可他還是沒有完全信服。“呃——能不能請你……”
她做了個(gè)鬼臉,“只能瞧一眼,然后還得變回來。”
龍排變成了淡而無味的煮米飯,然后再一次成了龍排。
“謝謝。”賓克說,“不親眼看見,真不敢相信。”
“再來點(diǎn)酒?”
“嗯,會(huì)喝醉么?”
“可惜不會(huì)。喝著夠勁頭,但你就算喝一天,還是什么事都沒有。真要醉了,只可能是心理作用。”
“那太好了。”他接過晶瑩剔透的酒杯,里面是閃閃發(fā)亮的液體。一杯喝得太快,他什么味道都沒來得及品出來。他啜了一口……或許這真的是最平常不過的水,但樣子味道都和最好的藍(lán)酒沒有絲毫差別,酒香四溢。這種酒配龍排最為相宜。酒味醇厚,芬芳宜人——跟這位女巫一樣。
餐后甜點(diǎn)是家制巧克力餅干,還微微有點(diǎn)烤糊了。最后這一點(diǎn)真是神來之筆,賓克明明知道這是幻象,但仍舊不敢相信。艾莉絲肯定真的精通烹調(diào)之道,否則絕對(duì)做不出如此逼真的幻象。
餐具收好之后,好的衣服又換了。一襲低胸晚裝,讓坐著的賓克看到的內(nèi)容比禮儀允許的最大限度稍過一點(diǎn),充分顯示出晚裝里面是一具多么美妙的身體。當(dāng)然,或許這也是幻象,但如果這具身體摸上去和看上去同樣宜人,誰還會(huì)在乎它是真是假?
湊得太近,他的鼻涕險(xiǎn)些淌到了那一襲挑逗的晚裝上。賓克猛一仰頭。
“你不舒服嗎?”艾莉絲關(guān)心地問。
“呃,不。我的鼻子——它——”
“拿著手帕。”她遞過來一條精美的絲手帕。
賓克真不愿用這么一件藝術(shù)品擤鼻子,但總比抹在墊子上強(qiáng)吧。
“呃,我走之前,能幫你干點(diǎn)什么活么?”賓克緊張地問。
“你想得太妙了。”艾莉絲道,輕輕傾過身體,深吸一口氣。賓克只覺得對(duì)方的肉體膨脹起來,就在他頸邊晃動(dòng)。薩布莉娜突然間仿佛遠(yuǎn)在天邊,還有,她絕不可能穿上這種衣服。
“我說過……我要去找善良法師漢弗萊,找到我的魔法……不然就會(huì)被放逐。我覺得我可能真的沒有魔法,所以……”
“我可以替你安排安排,哪怕你沒有魔法也照樣能留下來。”她說道,貼得更緊了。
肯定是在拿他開玩笑、這么一位聰明、法力高強(qiáng)的女人,怎么會(huì)對(duì)他這個(gè)無名之輩感興趣?賓克又擤了擤鼻子——還是個(gè)淌鼻涕的無名之輩。她的外表雖然是魔法點(diǎn)化的,但魔法和智力卻是地地道道的真金白銀。她根本用不著他——干什么都用不著。
“我可以讓你當(dāng)眾使出魔法,讓每個(gè)人都親眼看到。”她一面說,一面仍舊讓人惶恐不已地繼續(xù)貼過來。那種觸覺,真是……真啊。“我能為你造個(gè)幻象,沒有一個(gè)人能看出破綻。”真希望她說話時(shí)別用這么親密的姿勢,“我可以隔著一段距離施法,沒人會(huì)發(fā)現(xiàn)是我做的。留在贊斯,這還僅僅是最起碼的。我可以帶給你財(cái)富、權(quán)力、享樂——全都是真的,不是幻象。還有女人,最漂亮的,最可愛的,你能想像到的一切——
賓克越來越懷疑了。她到底想讓他干什么?
“我有未婚妻——”
“完全沒問題。”艾莉絲道,“我不是個(gè)好妒忌的女人。你可以讓她當(dāng)你的小老婆,只要你做事謹(jǐn)慎些,別太張揚(yáng)就行。”
“小老婆!”賓克生氣了。
艾莉絲卻毫不在乎,“因?yàn)槟阋⑽已健?rdquo;
賓克張口結(jié)舌,目瞪口呆。“你怎么會(huì)嫁給我這么一個(gè)連魔法都不會(huì)的人?”
“這樣我就能當(dāng)上贊斯的王后。”她鎮(zhèn)定自若的說。
“贊斯的王后!你得和國王結(jié)婚才行啊。”
“一點(diǎn)不錯(cuò)。”
“可是——”
“贊斯有一個(gè)古老、奇特、不近情理的傳統(tǒng):名義上的統(tǒng)治者必須是個(gè)男性。而女性,無論她們多么能干、魔法多強(qiáng),全都不予考慮,F(xiàn)任國王已經(jīng)老了,行將就木,又沒有子嗣。這是一位王后執(zhí)政的大好時(shí)機(jī)。但首先,必須有一位新國王,那位新國王就是你。”
“我!我根本不懂怎么管事。”
“沒錯(cuò)。你當(dāng)然會(huì)把這些煩人的瑣事交給我動(dòng)漫辦。”
賓克總算明白了。艾莉絲要的是權(quán)力,要掌權(quán)的話,她需要一個(gè)幌子。一個(gè)沒有魔法、容易擺布的傻小子,不至于真的把自個(gè)兒當(dāng)成國王。這樣一個(gè)人如果跟她合作,今后只能依靠她。但話又說回來,這個(gè)交易還是挺不錯(cuò)的。就是賓克仍舊沒有魔法,他了不用擔(dān)心被趕出贊斯。
沒有魔法的缺點(diǎn)竟然成了有利之處,這可是頭一回。艾莉絲不能找能夠獨(dú)立行事的人,不能找合法公民。那種人她控制不住。他需要一個(gè)像他這樣的魔法呆子,沒有她的話,他就一無是處,連公民都當(dāng)不上。
這里的浪漫氣息頓時(shí)大打折扣,F(xiàn)實(shí)總是趕不上幻象美好啊。如果拒絕,他只能重新回到荒郊野外,艱難跋涉,走向一個(gè)說不定完全幫不上他的目的地。說不定他連魔法師的城堡都到不了,因?yàn)樗F(xiàn)在得繞著贊斯中部大野林的邊緣前進(jìn)。不接受女巫的提議,他才是個(gè)大傻瓜呢。
艾莉絲專注地觀察著他。他剛一回頭,只見他的晚裝閃了閃,變得完全透明。就算是幻象,眼前景象仍舊動(dòng)人心魄。還有,就算眼前的肉體只是看上去挺美,又有什么關(guān)系?他現(xiàn)在已經(jīng)毫不懷疑,艾莉絲愿意馬上將他們的關(guān)系發(fā)展到另一個(gè)層次。她很愿意證明她能為他提供多么美妙的享受,就像剛才的晚餐。原因只有一個(gè),她需要她心甘情愿地跟她合作。
這樣做其實(shí)大有道理。他可以獲得公民資格,還有薩布莉娜。女巫王后是不會(huì)違背諾言的,那方面她也不在乎……
薩布莉娜。對(duì)這種安排,她會(huì)怎么想?
他知道。她決不會(huì)接受。無論為了什么都不會(huì),一秒鐘都不會(huì)。薩布莉娜對(duì)有些事看得非常重,非常在意。
“不。”他大聲說。
艾莉絲的晚裝馬上轉(zhuǎn)為不透明。“不?”艾莉絲的聲音一下子有點(diǎn)像溫妮了。他告訴那個(gè)白癡女孩她不能跟著他一塊兒上路時(shí),她就是這種反應(yīng)。
“我不想當(dāng)國王。”
艾莉絲控制住了自己的聲音,輕聲道:“你不相信我有這個(gè)本事?”
“我猜你有這個(gè)本事?晌也辉缸鲞@種事。”
“你想做哪種事?”
“我想走自己的路。”
“你想走自己的路。”她重復(fù)了一遍,以巨大的意志力控制住自己,“為什么?”
“我的未婚妻不會(huì)喜歡的。”
“她不喜歡!”艾莉絲發(fā)作了,怒氣沖沖。現(xiàn)在她有點(diǎn)像那頭峽谷龍了,“她能給你什么?無論什么,我都能加一百倍給你。”
“嗯,比如說,能讓我有自尊心。”賓克說,“她喜歡我是因?yàn)槲疫@個(gè)人,不是想利用我。”
“胡說八道。深入內(nèi)心,所有女人都一樣,差別只
在于外表和才能。女人全都利用男人。”
“也許吧。這種事,你肯定懂得比我多。反正,我得走了。”
艾莉絲伸出一只柔軟的小手?jǐn)r住他。她的衣服突然間消失得無影無蹤。“留一晚好嗎?看我能給你什么?只要你留到明天早晨——”
賓克搖搖頭,“一晚上時(shí)間,你肯定能打動(dòng)我,所以我必須現(xiàn)在走。”
“你可真坦白呀。”她輕聲道,“我可以讓你嘗嘗你這輩子從沒體會(huì)過的美妙滋味。”
赤身裸體,擺出最誘人的姿勢,她已經(jīng)把賓克的想象力逗弄得不大自在起來。但他還是堅(jiān)定地說:“我不能丟掉自己的正直品質(zhì)。”
“你這個(gè)白癡!”她尖叫起來,“我真該撒手不管,讓海怪吃了你。”
“海怪也是你弄出來的幻象。”賓克說,“這一切都是你安排的,好讓我對(duì)你感恩戴德;眯g(shù)點(diǎn)化的沙灘,幻術(shù)點(diǎn)化的海怪,全都是你的幻象。纏住我腳腕的其實(shí)是你的皮帶。救我根本不是巧合,我也根本沒陷入危險(xiǎn)。”
“可你現(xiàn)在卻大大地危險(xiǎn)了。”她咬牙切齒地說,可愛的裸體忽然套上了一身亞馬遜女戰(zhàn)士的戎裝。
賓克聳聳肩,站起身來,擤了擤鼻子。“再見,女巫。”
艾莉絲贊賞地打量著他,“看來我低估你了,賓克。咱們再談?wù),我可以開出更好的條件。你只需要告訴我你想要什么就行。”
“我想見善良法師漢弗萊。”
她勃然大怒了。“我要?dú)У裟悖?rdquo;
賓克掉頭走了。
水晶宮的天花板迸裂了,玻璃碎片雨點(diǎn)般朝他飛濺過來。賓克不予理會(huì),知道這些全是幻象。他繼續(xù)向前,心里直打鼓,但決心不表露出來。
咔嚓嚓一聲響亮的崩塌聲,好像有石頭滾下來。賓克強(qiáng)迫自己別去看它。
墻壁嘩啦啦向內(nèi)倒塌,天花板也整個(gè)垮了下來。聲音震耳欲聾。賓克被埋在碎石瓦礫中——但他繼續(xù)向前走,什么都感覺不到。嗆人的灰塵,梁柱瓦礫,場面雖然驚天動(dòng)地,但宮殿其實(shí)根本沒有塌。艾莉絲實(shí)在是個(gè)幻象大師!形象、音響、氣味——應(yīng)有盡有,只是觸碰上去空無一物。要觸碰總得有點(diǎn)可觸碰的東西才成,她才能將一種觸覺轉(zhuǎn)化為另一種觸覺。
臉撞上了一堵墻,痛倒不很痛,只是嚇了一大跳。他揉揉臉頰,仔細(xì)打量。
一堵木板墻,油漆都快脫落了。這是真墻,真房子的真墻。幻術(shù)本來把
這一切遮掩得不露半點(diǎn)破綻,但現(xiàn)在幻象正在解體,真正的現(xiàn)實(shí)開始漸漸現(xiàn)形了。他可以摸索著墻壁走出去。
他找到了門,向內(nèi)一拉?床灰姷拈T看不見地打開了。他成功了!賓克轉(zhuǎn)過身來,最后一次向里看去。艾莉絲像一般大發(fā)脾氣的女人一樣,正怒火沖天呢。原來她是個(gè)中年婦女,有點(diǎn)偏胖,穿著一件很舊的家常衣服,戴著一個(gè)臟發(fā)網(wǎng)。胸部肥大,這方面倒跟她朝他展示的有點(diǎn)相近之處,但四十多歲胖女人那方面的誘惑力比二十來歲的幻象差太多了。
他一步跨出門外。閃電爍爍,雷聲動(dòng)地。賓克嚇得驚跳起來。但他繼續(xù)向前,向里不住提醒自己,艾莉絲是個(gè)幻術(shù)女巫,不會(huì)擺弄天氣。
傾盆大雨向他澆來,還有大冰雹。他的皮膚上感到了雨水,還有挨了冰雹的刺痛——但這都是幻象的一部分,他既沒被雨水淋濕,也沒被冰雹砸傷。艾莉絲的幻術(shù)真是無與倫比,但畢竟有其局限。
驚天動(dòng)地一聲怒吼。一頭噴火飛龍,正朝他撲來。這可不是峽谷那種只會(huì)冒熱氣兒的假火龍,而是一頭真正的噴火畜生?瓷先フ娴萌缂侔鼡Q。到底是真是假?肯定是假的——但他不敢冒險(xiǎn)。賓克拔腿便逃。
龍呼地一聲飛撲下來,從他身邊擦身而過。他感覺到了它飛過時(shí)的空氣激蕩,灼人的熱浪。是真是假?不知道。但他可以從它的動(dòng)作中判斷出來:真的噴火龍非常愚蠢,好像腦子被火烤皺縮了一樣。如果這一頭居然挺機(jī)靈——
又飛回來了,第二次向他撲來。賓克做了個(gè)向右閃的假動(dòng)作,然后向左邊沖去。火龍沒有上當(dāng),它直直地沖他撲下來了。這種智力屬于女巫,而不是動(dòng)物。
賓克的心跳得幾乎震破胸腔,但他硬挺著站立不動(dòng),面對(duì)從天而降的惡獸。他還豎起中指,對(duì)它比了個(gè)下流手勢;瘕垙堥_大口,一股巨大的濃煙烈火將賓克從頭到腳整個(gè)裹住,燒灼著他的身體毛發(fā)——賓克毫發(fā)無傷。
孤注一擲賭一把,贏了。他幾乎可以肯定龍是假的,但身體仍然因?yàn)榭謶朱馋⒉灰眩簺]有一種感官對(duì)這個(gè)幻象的真實(shí)性產(chǎn)生絲毫懷疑,只有他的大腦牢牢地堅(jiān)守著陣地,捍衛(wèi)著他,使他不至于屈服于女巫的意志,或因?yàn)橄嘈呕孟蠖斐烧嬲纳眢w損傷;孟笫强梢詺⑷说——只要你相信。
他跌跌撞撞繼續(xù)走,眼睛死死盯著腳前的地面。破綻越來越多了。艾莉絲的幻術(shù)前無古人,但這塊地方畢竟太大,幻術(shù)攤得太薄。他可以死盯著一小塊地方,而她卻必須面面俱到。宮殿已經(jīng)成了搖搖晃晃的窩棚,好像一路上
他遇到的農(nóng)家小屋的堂兄弟。有了幻象,用得著建什么好房子?
他借的那身衣服也變了。裹在他身上的是一件粗制濫造的女用披肩,穿著的是一條——他充滿厭惡地證實(shí)了——女人家的絲內(nèi)褲!還帶著刺繡呢,真是女里女氣。真東西只有一件:兜里的一條漂亮絲手帕。很顯然,這位女巫也還是樂于享用一些真貨色的,不過只買得起繡花手帕,還有繡花內(nèi)褲。
他猶豫了。該不該回去挽回自己的衣服?他不想再見到艾莉絲,他穿上這一身上路,要是碰上什么人怎么辦?
他眼前出現(xiàn)了一幅畫面:自己來到善良法師漢弗萊的城堡,懇求他的幫助。
賓克:先生,我冒著生命危險(xiǎn),走過整個(gè)贊斯,希望您能給我——
魔法師:給你一條新裙子?一副乳罩?哈!哈!哈!
賓克嘆了口氣,臉燒得滾燙。他轉(zhuǎn)身向回走。
“你回心轉(zhuǎn)意了?”艾莉絲問,搖身一變,又成了青春嫵媚的美嬌娘。身邊一圈也再一次變成了水晶宮。
真是弄巧成拙。她的一切都是幻象,而他更喜歡真實(shí)世界,哪怕真實(shí)世界遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及幻象華美,只是荒草中的一間陋室。反正贊斯大多數(shù)農(nóng)民所有的也僅僅是一所陋室。如果生活必須靠幻象支撐,生活就沒有價(jià)值了。“來要回我的衣服。”賓克道。雖說他已經(jīng)下定了決心,但看了艾莉絲美若天人的幻象,他的決心又頗有動(dòng)搖了。
他走進(jìn)浴室——一間支在屋外的爛棚子。豪華便所只是地下挖了個(gè)坑,蒼蠅團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),繞著飛。浴缸是喂馬的水槽改造的。當(dāng)時(shí)他用什么沖的沐?一只水桶。難道他是自己往自己頭上澆水不成?他的衣服和背包放在地板上,堆成一堆。
他正準(zhǔn)備換上自己的衣服,卻發(fā)現(xiàn)爛棚子上到處是窟窿,艾莉絲正望著他呢。她以前也見過他換衣服嗎?真要是這樣,他也沒法追究,只好把這當(dāng)成對(duì)他身體外貌的一種肯定。說不定真是這樣,那以后,她不是主動(dòng)得多、直接得多了嗎?
他的目光再一次落在那只水桶上?隙ǖ糜袀(gè)人替他澆,他在把握,
絕不會(huì)是自己。那么,只剩下一種可能性……哎——喲!
他不想再次在艾莉絲面前展示身體了,盡管這方面的秘密早已喪失殆盡!他撿起自己的衣物,朝門口走去。
“賓克——”
他停住腳步。房子是爛木頭做的,油漆剝落,地上到處撒著稻草,墻壁上到處是透光的縫隙,但女巫本人卻可愛到極點(diǎn),她穿得非常少,變成了芳齡十八的美貌女郎。
“你想要什么樣的女人?”她問,“艷麗火辣?”立即幻化出美妙的S曲線。“年輕的?”眨眼就變成了十四歲,苗條。純真。“成熟型?”這一次是以本來面目為原型,但大大改進(jìn)了。“精明強(qiáng)干?”著裝保守的二十五歲女子,身材曼妙,但有一種商場征逐的女強(qiáng)人的干練。“來點(diǎn)暴力?”又變成了亞馬遜女戰(zhàn)士。
“我不知道。”賓克說,“左右為難,實(shí)在選不出來,有時(shí)候我喜歡這一種,換個(gè)時(shí)候又喜歡另一種。”
“她們?nèi)紝儆谀恪?rdquo;她說,再一次變成亭亭玉立的十四的少女,“除我之外,沒有哪個(gè)女人能作出這種保證。”
這種誘惑太強(qiáng)烈了,賓克簡直抵擋不住,這種美事他了曾偷偷幻想過,但從來不敢公開承認(rèn)。這位女巫真是本領(lǐng)高強(qiáng)啊,是他親眼見過的最強(qiáng)的魔法。不錯(cuò),都是幻象,但贊斯的幻象多著呢,誰都不敢完全肯定什么東西是真,什么東西是幻。事實(shí)上,幻象已經(jīng)成了贊斯的一部分,少了幻象的贊斯就不是真實(shí)的贊斯了。艾莉絲可以給他帶來財(cái)富、權(quán)力,還有公民資格,還有,她可以成為他喜歡的任何一個(gè)女人,所有女人。
除此之外,只要她將自己的幻術(shù)運(yùn)用得當(dāng),假以時(shí)日,她大有機(jī)會(huì)將幻象變成現(xiàn)實(shí),比如建起一座跟幻象一模一樣的水晶宮。有了王后的權(quán)力,這一切都是可能的。照這么看,她向他提供的其實(shí)不是幻象,而是真實(shí),她的魔法就是將幻象變?yōu)槭聦?shí)的工具。
但是,她那個(gè)精明的頭腦里到底裝著什么?她真正的心思可能半點(diǎn)也不可愛。他永遠(yuǎn)不可能真正了解她,也就永遠(yuǎn)不可能信任她。她會(huì)成為一個(gè)好王后、好女王嗎?賓克不知道,她感興趣的是權(quán)力,而不是造福贊斯這片土地。“對(duì)不起。”他說,然后轉(zhuǎn)身走了。
艾莉絲讓他走了。沒有宮殿,也沒有暴風(fēng)雨。她接受了他的決定。賓克反
而有點(diǎn)被打動(dòng)了,他不能說她是個(gè)邪惡的女人。艾莉絲只是個(gè)有需要的女人罷了。她向他提出做筆交易,遭到拒絕后也很理智地接受了,當(dāng)然,最初還是發(fā)了一陣火。賓克強(qiáng)迫自己不再回頭,繼續(xù)走,一路留神。在這個(gè)地方,感官是靠不住的能依賴的只有自己的理智。
他覓路回到碼頭。小破船看上去很不結(jié)實(shí),但它既然能載著他來,也就能載著他去。
他跨上小船,船底還積著一汪水,這船竟然漏水。他拿起一只銹跡斑斑的桶,盡量把水舀出去。賓克坐了下來,拿起船槳。
艾莉絲可真有本事,一邊劃船,一邊還能在他面前把自己打扮成一個(gè)悠閑的女王。這女人其實(shí)挺能干的,除魔法之外,許多事她都會(huì)干,說不定她真能成為贊斯稱職的統(tǒng)治者——如果她能找到一個(gè)聽她吩咐的男人的話。
可他為什么不愿意合作呢?賓克一面劃船,一面細(xì)細(xì)思索。當(dāng)時(shí)的理由是薩布莉娜,但除此之外,肯定還有更深的原因。如果單單是薩布莉娜的話,艾莉絲比她強(qiáng),比一切女人都強(qiáng),因?yàn)樗梢允且磺信?隙ㄓ袆e的緣故,模模糊糊,對(duì)他卻有無比的影響力——啊,知道了!因?yàn)樗麗圪澦埂?br /> 他不能允許自己成為破壞故鄉(xiāng)的幫兇,F(xiàn)任國王盡管衰邁不堪,但賓克還是忠于現(xiàn)存制度。統(tǒng)治權(quán)的交替必須遵循正常手續(xù),而且必須是誠實(shí)的。為了留在贊斯,賓克可以做任何事——但不能背叛贊斯。
海面平靜無波。那些兇險(xiǎn)的礁石原來也是幻象,沙灘倒是真有,但很小,而且跟那片幻象沙灘不在一個(gè)地方。真正的沙灘是窄長的一溜,緊靠峽谷邊。他最初就是在它上面跑來著,一直跑到頭,然后噗通一聲掉進(jìn)了深水。從各方面看,都是地地道道的深水。
小船在峽谷南邊靠岸了?墒——他該怎么把它還給女巫呢?
算了。要是她沒有別的船,艾莉絲只好游過來取船了。賓克不喜歡這樣,但他實(shí)在不愿再次回到那座幻象之島了。憑女巫的法力,略施法力就能把隨便什么海怪嚇跑。他相信,她準(zhǔn)是個(gè)游泳好手。
他換上了自己原來那身浸滿海鹽的衣服,背上背包,向西望去。
- 最新書評(píng) 查看所有書評(píng)
-
- 發(fā)表書評(píng) 查看所有書評(píng)
-