人妻无码激情视频_免费国产在线视频_一本久道综合在线无码人妻_18video9ex性欧美

第2節(jié) 追逐

  入夜,他們把磚塊摞了起來(lái),有些硬度不夠,壓塌了,但總的來(lái)說(shuō),磚塊摞成的臺(tái)子很結(jié)實(shí)。等衛(wèi)兵沒動(dòng)靜了,賓克登上臺(tái)子,雙手撐著鐵格子,向上猛推。
  直到這時(shí),他才明白,這才是范瓊要求簾子的真正理由。不是為了遮掩她的丑屁股,是為了藏起磚塊,把它們保留到最需要的一刻。真是好主意啊,他怎么壓根兒沒想到?
  鐵格子松動(dòng)了。范瓊也爬上來(lái),把那個(gè)便桶支到賓克撐起來(lái)的那個(gè)角上。
  天哪!或許今后會(huì)有什么天才發(fā)明出一種能讓便桶散發(fā)出玫瑰芬芳的好辦法。
  但它華竟起到了支撐作用。賓克松開手,現(xiàn)在他們可以爬出去了。賓克先把范瓊抱起來(lái)塞出去,自己也攀了上去。他們自由了。
  “藥水就在那艘船上。”范瓊低聲道。
  “你怎么知道?”賓克問(wèn)。
  “我們?nèi)ヲ?yàn)證變形術(shù)時(shí)路過(guò)那艘船,那兒看守得嚴(yán)密極了。還有,你看,特倫特說(shuō)過(guò)的那個(gè)彈射器也支在船上。”
  她的眼睛可真是什么都沒漏下啊。丑雖丑,卻實(shí)在夠聰明。
  “拿到藥水的難度很大。”她繼續(xù)道,“我想,最好把整艘船全偷走。你會(huì)駕船嗎?”
  “這輩子從來(lái)沒上過(guò)比小舢板更大的船,除了艾莉絲的游艇,不過(guò)那是個(gè)假東西。說(shuō)不定我會(huì)暈船。”
  “我也一樣,”她說(shuō),“都是旱鴨子,所以他們不會(huì)上那兒找咱們。來(lái)吧。”
  去就去,總比被變成雞頭蛇強(qiáng)。
  他們爬到岸邊,下水。賓克緊張地回頭望了望——一點(diǎn)燈光朝牢坑方向過(guò)去了。“快!”他悄聲催促,“我們忘了把鐵格子放回原位,他們一看就知道我們逃了。”
  幸好兩人還不是完全的旱鴨子,都會(huì)游泳。他們脫掉了衣服——變形的時(shí)候,衣服上哪兒去了?哎,魔法真是說(shuō)不清道不明——悄沒聲兒地朝四分之一英里外泊著的船游去。水黑沉沉的,賓克心里有點(diǎn)打鼓:平凡世界的水中藏著什么怪物?
  水不太冷,游泳也有助于讓身體暖和起來(lái)。但賓克漸漸累了,疲乏的身體感受到了水里的陣陣涼意,范瓊的狀態(tài)跟他差不多。從陸地上看,那艘船泊的并不遠(yuǎn),但那是以步行為標(biāo)準(zhǔn),在水里游過(guò)去完全是兩碼事。
  牢坑方向傳來(lái)一陣叫喊聲。四處亮起了燈火,游走不定,像點(diǎn)點(diǎn)飛螢。賓克覺得似乎平添了一份力氣,“快,再快點(diǎn)。”他喘息著說(shuō)。
  范瓊沒回答,只管拼命揮臂向前游。
  游啊,游啊,永無(wú)盡頭。賓克的體力消耗殆盡,他正以為自己水遠(yuǎn)不可能游到目的地時(shí),卻發(fā)現(xiàn)船就在前頭。一個(gè)水手站在船舷邊,被月光映成一個(gè)剪影,正朝岸上張望呢。
  范瓊游近賓克。“你——游到另一側(cè)去,我來(lái)——分散他的注意力。”
  這姑娘真有種。驚動(dòng)船上的人,水手大有可能徑直給她一箭,賓克吃力地劃著水,向另一側(cè)游去。這艘船有大約四十英尺長(zhǎng),按贊斯的標(biāo)淮,是一艘相當(dāng)大的船。但如果特倫特所說(shuō)的平凡世界的話是真的,比這大得多的船也有的是。
  他向上伸出手,搭在船邊。船的這部分應(yīng)該有個(gè)專業(yè)名詞,但他怎么也想不起來(lái)了,但愿這一面沒有值班的水手。他必須慢慢攀上船舷——對(duì),就是這個(gè)名字,不能讓船哪怕稍稍搖晃一下。
  范瓊的時(shí)機(jī)把握得好極了,她開始撲騰起來(lái),像快被淹死了。水手們紛紛奔向船舷,一共四個(gè)。賓克盡可能輕手輕腳攀上船,動(dòng)作說(shuō)不上干凈利落,因?yàn)樗麥喩砩舷碌募∪庀窆嗔算U一樣,不聽使喚。濕漉漉的身體重重地摔在船上,船壓得偏了一點(diǎn),但水手的注意力完全放在另一側(cè),沒有察覺。
  賓克爬起來(lái),溜到桅桿處,船帆卷著,提供不了什么隱蔽。水手們只要轉(zhuǎn)過(guò)身,拿燈一照,馬上就會(huì)發(fā)現(xiàn)他。
  所以必須來(lái)個(gè)先下手為強(qiáng)。可他游得精疲力竭,雙臂雙腿又冷又沉,實(shí)在不宜跟人搏斗,但該做的還是得做。他悄悄潛到四個(gè)水手身后,心臟噗通噗通直跳。那四個(gè)身體探出船舷,竭力想看清范瓊。賓克左手抓住一個(gè)水手的后背,右手揪住他的褲子,猛地一發(fā)力。水手一聲驚呼,栽進(jìn)水里。


  賓克飛快轉(zhuǎn)向下一個(gè)。這人正在轉(zhuǎn)身——太遲了,賓克第二次發(fā)力,水手翻過(guò)船舷——還有一只手緊緊抓住船沿。賓克在這只手上狠狠來(lái)了一下,這才把他打進(jìn)水里。
  損失時(shí)間是致命的,剩下的兩名水手撲向賓克,一個(gè)人搶先一步,一只胳膊扼住他的喉頭。
  這種情況下該怎么辦?克龍比是怎么教的來(lái)著?賓克抓住這個(gè)人,膝蓋微屈,身體向前一甩。成功了,水手從賓克肩頭飛起,后背重重撞在船板上。
  但最后那名水手已經(jīng)逼近了,狠狠一拳打在賓克腦袋上,他倒下了。這個(gè)粗壯的水手死命壓住他。更糟的是,前一個(gè)水手站起來(lái)了,他拾起一只腳,賓克卻無(wú)法躲避。那只腳飛了過(guò)來(lái)——踢在他的對(duì)手頭上。
  腦袋上一腳可不是鬧著玩的,那人一聲慘叫,從賓克身上滾了下來(lái)。
  “幫我一把,把他扔下水。”原來(lái)是范瓊。這時(shí),頭一批落水的兩名船員已經(jīng)攀住了船沿。賓克和范瓊一個(gè)抓肩膀,一個(gè)拾腳,同時(shí)用力。水手飛了出去,正砸在自己的兩名同伴身上。賓克希望他們都能游到岸上去。第四個(gè)仍躺在船甲板上,一動(dòng)不動(dòng),看樣子是昏過(guò)去了。
  “把錨拉起來(lái)!”范瓊喊道,“我去拿根撐篙來(lái)。”說(shuō)完便向船艙奔去。


  賓克費(fèi)了好大力氣,總算拉起船錨。
  “你把這個(gè)人怎么了?”范瓊蹲在倒地不起的水手身邊,問(wèn)道。
  “給他來(lái)了個(gè)大翻身,克龍比教我的。”
  “克龍比?我不記得——”
  “我在贊斯遇上的一個(gè)當(dāng)兵的,我們被一場(chǎng)冰雹耽擱了,我去追蒂伊……說(shuō)來(lái)話長(zhǎng),一時(shí)講不清。”
  “我想起來(lái)了,你提過(guò)那個(gè)人。”她突然一頓,“蒂伊,你去追她?為什么?”
  “她沖進(jìn)冰雹里去了,我——我喜歡那姑娘。”他急忙掩飾,惟恐范瓊不快。她似乎對(duì)這類事特別敏感,“其他幾個(gè)水手怎么樣了?不會(huì)悄悄爬上來(lái)吧?”
  “我讓他們瞧了瞧這個(gè),“她朝一根樣子嚇人的撐篙一指,“她們于是趕緊朝岸上游過(guò)去了。”
  “咱們最好也趕緊些,不過(guò)先得弄清怎么擺弄這些船帆。”
  “不用。海流正把我們向海里沖。現(xiàn)在風(fēng)向不對(duì),胡亂擺弄船帆準(zhǔn)會(huì)弄巧成拙。”
  賓克朝遠(yuǎn)處望去,那邊還有一艘船。“那些水手沒朝岸上游,他們到隔壁去了。他們馬上就會(huì)追上來(lái)。”

  “不可能。”她說(shuō),“跟你說(shuō)來(lái)了,風(fēng)向不對(duì)。”
  問(wèn)題是那艘船上的水手會(huì)使帆,反而利用風(fēng)向,趕上來(lái)了。
  “快去找藥水。”范瓊說(shuō)。
  “對(duì)。”他已經(jīng)把藥水的事忘了。要不是為了藥水,他們完全可以向平凡世界的方向逃,走陸路。“把它扔進(jìn)海里。”
  “不行!“
  “可我們不是要——”
  “我們要拿藥水當(dāng)人質(zhì),只要咱們手里有藥水,他們就不敢太逼近。咱們倆輪班,站在甲板上,手里拿著藥水,讓他們看見。
  “太妙了!”賓克大喊,“換了我,怎么也想不起這種好主意。”
  “先別高興,還得找到這位人質(zhì)才行。要是我們猜錯(cuò)了船,要是他們把藥水放在另一艘船上,這一艘上只有彈射器——”
  “真要那樣,他們就不會(huì)這么窮追不舍了。”賓克說(shuō)。
  “會(huì),他們需要這具彈射器。更重要的是,他們需要咱們倆。”
  兩人在船上四下搜索。 船艙里用鏈子鎖著一只小怪物,賓克從來(lái)沒見過(guò)。這東西不太大,但相當(dāng)嚇人:全身是白毛,還有一塊塊黑斑,短尾巴,大耳朵,小黑鼻子,四條腿末端還長(zhǎng)著爪子。賓克剛要接近,它便發(fā)出可怕的狂叫。幸好鏈子的另一頭固定在艙壁上,把它的猛撲拽了回去。

  “這是什么?”膽戰(zhàn)心驚的賓克問(wèn)道。
  范瓊尋思著,“我覺得是個(gè)狼人。”
  難怪這家伙看上去有點(diǎn)眼熟?伤鼌s完全像只動(dòng)物,沒有人的因素。還有……“平凡世界怎么會(huì)有狼人?”
  “可能跟狼人沾點(diǎn)親。嗯,要是多幾只腦袋,就像九頭犬了?芍挥幸粋(gè)……我想,恐怕是條狗。”
  賓克倒抽一口涼氣。“狗!說(shuō)得對(duì)。我以前從沒見過(guò)狗,沒見過(guò)真正的狗,只在書里的畫上見過(guò)。”
  “我猜贊斯現(xiàn)在沒有狗了。以前有過(guò),但它們準(zhǔn)是全移民到平凡世界去了。”
  “穿過(guò)魔盾?”賓克不相信。
  “在魔盾建立之前——可我怎么記得不到一百年前,贊斯仍然有狗、貓、馬之類。肯定是記錯(cuò)日期了。”
  “反正現(xiàn)在就有一只。樣子好兇,肯定是看守藥水的。”
  “見生人就咬。”她贊同地說(shuō),“看來(lái)只好殺掉它了。”
  “殺掉這么罕見的生物?這或許是世界上剩下的惟一一只狗了。”
  “不一定。說(shuō)不定平凡世界還有許多狗。你瞧,習(xí)慣了之后,它的模樣其實(shí)挺可愛的。”
  那只狗已經(jīng)不叫了,但還是警覺地盯著他們。個(gè)頭很小的龍準(zhǔn)是這么盯人的,賓克心想,前提是被它盯的人在它的攻擊范圍之外,但只要人走進(jìn)它夠得著的地方……
  “要不,咱們把那個(gè)打昏的水手弄醒,讓他對(duì)付這只狗。”賓克道,“這類生物肯定對(duì)熟人是另一種反應(yīng)方式,不然,他們自己怎么拿到藥水?”
  “好主意。”她贊同地說(shuō),
  水手已經(jīng)醒過(guò)來(lái)了,但還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒恢復(fù)到可以搏斗的程度。“我們可以釋放你,”范瓊告訴他,“只要你告訴我們?cè)趺磳?duì)付那條狗。你瞧,我們不想殺死它。”
  “誰(shuí)?詹妮?”這人迷迷糊糊地說(shuō),“容易。叫它的名字,拍拍它的腦袋,喂它點(diǎn)吃的就行。”他又躺下來(lái),“我的鎖骨肯定斷了。”
  范瓊望著賓克,“這下子,不能把他扔下船了。特倫特是魔鬼,但我們不是。”她轉(zhuǎn)頭對(duì)水手道,“只要你發(fā)誓不搗亂,我們就盡可能為你治傷。干不干?”
  水手沒有遲疑,“我不可能搗亂,我爬都爬不起來(lái),我干。”
  賓克覺得心煩意亂,他和范瓊的腔調(diào)跟特倫特一模一樣。都是向被俘的對(duì)手提供一個(gè)較好的條件,換取他的合作。難道他們真的跟邪惡法師沒多大區(qū)別?
  范瓊替水手檢查,“哎喲!”他叫喚起來(lái)。
  “我不是醫(yī)生。”她說(shuō),“但我覺得你說(shuō)的沒錯(cuò),是斷了一根骨頭。船上有枕頭什么的嗎?”
  “聽著,”范瓊檢查傷勢(shì)時(shí),水手對(duì)她說(shuō),顯然是為了讓注意力別集中在白己的傷口上,“特倫特不是魔鬼,你們那么叫他,可是你們錯(cuò)了。他是個(gè)很好的領(lǐng)袖。”
  “你當(dāng)然會(huì)這么想。他許諾讓你們進(jìn)了贊斯以后隨便燒殺搶掠,對(duì)嗎?”范瓊壓著怒火,道。
  “不,只許諾說(shuō),會(huì)給我們田地,還有工作。”他說(shuō)。
  “沒有燒殺搶掠?”范瓊不相信地問(wèn)。
  “才不呢。你知道,時(shí)代不同了。我們只管保護(hù)他,維持占領(lǐng)區(qū)的秩序,他就會(huì)給我們一小塊沒有人耕種的田地。他說(shuō)贊斯人口不多,還有——他還會(huì)鼓勵(lì)當(dāng)?shù)氐墓媚飩儯屗齻兗藿o我們。如果當(dāng)?shù)貨]那么多姑娘,他會(huì)從外面弄來(lái)一批,總之讓我們?nèi)巳硕寄苋⑸侠掀。他還說(shuō)可以把有些有智力的動(dòng)物變成姑娘。我原以為他是外玩笑,可見到那些雞——”他臉疼得一皺,“我是說(shuō)那些蛇——”他搖了搖頭,卻疼得直咧嘴。
  “腦袋別動(dòng)。”范瓊道,“是雞頭蛇,也叫蛇怪。其實(shí)就是我們倆,可是,娶動(dòng)物變的姑娘——”
  “噢,沒有聽上去那么糟,小姐。只是臨時(shí)性的,在有了真正的姑娘之前。只要看起來(lái)像姑娘,摸起來(lái)也像姑娘,我才不管她以前是不是母狗呢。我是說(shuō),有些姑娘反正是母狗——”
  “母狗是什么,”賓克問(wèn)。
  “母狗?你連母狗是什么都不知道?”水手的臉又皺起來(lái)了,不知是因?yàn)樘弁催是表示驚奇,“就是雌性的狗,像詹妮。要是她長(zhǎng)著人臉人身子——”
  “夠了。”范瓊道。
  “嗯,還答應(yīng)給我們牲口,幫我們安家,還說(shuō)我們的孩子也會(huì)有魔法。實(shí)話告訴你們,我之所以愿意當(dāng)兵,為的就是這最后一條。我打小就喜歡童話,像王子呀、青蛙呀,聽不夠。當(dāng)兵以前是做板金活兒的,替馬戲團(tuán)干活,沒意思。懂我的意思吧?”
  賓克不吭聲,搖了搖頭。水手的話他似懂非懂。馬會(huì)演戲?金子怎么搬?賓克可不想跟這種文化沾邊。
  “總而言之,一個(gè)過(guò)上體面莊稼人生活的機(jī)會(huì)。”水手接著說(shuō),臉上滿是憧憬,“有自個(gè)兒的地,種莊稼,懂我的意思嗎?還有,我的孩子會(huì)魔法,真正的魔法——魔法的事兒,我估計(jì)我還是不大信。可就算是假話、想想也不壞。”

  “為了這個(gè),就要侵略別人的地方,還要占有不屬于你們的東西——”范瓊的話只說(shuō)了一半,顯然覺得沒必要跟這個(gè)水手討論這種事,“只要他不需要你們,他馬上會(huì)拋棄你們。他是個(gè)邪惡法師,從贊斯放逐出來(lái)的。”
  “你是說(shuō),他真的會(huì)魔法?”這人高興得什么似的,“我還以為這一套全是手彩戲法呢。懂我的意思吧,有時(shí)候我信,可有時(shí)候——”
  “他當(dāng)然會(huì)魔法。”賓克插嘴道,他已經(jīng)漸漸習(xí)慣水手的語(yǔ)言了,“才告訴過(guò)你他是怎么把我們倆變成——”
  “這會(huì)兒別說(shuō)這個(gè)。”范瓊道
  “唔,就算魔法是假的,他還是個(gè)挺不錯(cuò)的領(lǐng)袖。”水手固執(zhí)地說(shuō),“他告訴我們,說(shuō)他二十年前想當(dāng)國(guó)王,卻沒當(dāng)上,被趕出來(lái)了。出來(lái)以后,他沒了魔法,但在這兒娶了個(gè)姑娘。有了個(gè)小男孩——”
  “特倫特在平凡世界成家了?”賓克大吃一驚。
  ”我們國(guó)家不叫平凡世界。”水手說(shuō),“不過(guò)沒錯(cuò)。他過(guò)去有個(gè)家,后來(lái)出了些不知是什么的蟲子——照我看,肯定是染上了流感,要不就是吃壞了肚子,反正他們得了病,后來(lái)就死了。他說(shuō)科學(xué)沒能救活他們,要是有魔法,他們死不了。所以他想回魔法世界去,就是你們叫贊斯的地方。但如果他只有一個(gè)人,就算進(jìn)得了那個(gè)什么魔盾,里面的人準(zhǔn)會(huì)殺了他,所以他需要一支軍隊(duì)——喔!”范瓊替他包扎好了,在他肩膀底下墊了個(gè)枕頭。

  肩膀上扎著幾件破衣服,水手這便算是暫時(shí)安頓好了。賓克本來(lái)想多聽他說(shuō)點(diǎn)什么,這人的看法跟贊斯居民的可太不一樣了,真奇特?上Я硗饽撬掖呀(jīng)趕上來(lái)了,它繞著“之”字形,利用風(fēng)向,拐來(lái)拐去,每拐一下就更接近一步。原以為逆風(fēng)情況下對(duì)方趕不上,事實(shí)證明他們錯(cuò)了。看樣子,他們弄錯(cuò)了的事遠(yuǎn)不止這一件。
  賓克走進(jìn)船艙。“詹妮。”他遲疑著說(shuō),把他們找到的狗糧遞過(guò)去。那只滿身斑點(diǎn)的小怪物搖起了尾巴,成了賓克的朋友,就這么簡(jiǎn)單。賓克壯起膽子,在它頭上拍了拍,它沒有咬他。趁它吃東西的工夫,賓克打開它看守的箱子,從里面拿出一只裝著綠色液體的瓶子。大功告成!
  賓克鉆出船艙,只聽水手對(duì)范瓊道:“小姐,魔盾——”
  范瓊緊張地望著前方,“海流正把我們帶向魔盾?”
  “對(duì)。要是不趕緊掉轉(zhuǎn)航向,我們就死定了。我知道那個(gè)魔盾,動(dòng)物一碰上,馬上完蛋。”
  “我們?cè)趺粗浪谀膬海?rdquo;她問(wèn)。
  “就是那一道閃閃爍爍的地方。瞧見沒?”他吃力地抬手指點(diǎn)著。
  賓克張望著,看見了。他們正駛向一道若有若無(wú)、半透明的薄霧,鬼影似的,稍帶點(diǎn)白色。魔盾!


  “船停不下來(lái)。”范瓊喊道,“我們正朝它沖過(guò)去。”
  “拋下船錨!”水手叫道。
  除此之外,沒別的辦法。一挨魔盾,必死無(wú)疑。停下來(lái)等于再次成為特倫特的俘虜。就算靠藥水嚇退了特倫特的部隊(duì),困在船上仍然跟關(guān)在監(jiān)獄里沒什么區(qū)別。
  “還可以利用救生艇。”范瓊道,“把藥水給我。”
  賓克將藥水遞給她,拋下船錨。錨定住了,帶得船身慢慢轉(zhuǎn)了過(guò)來(lái)。魔盾就在前方,近得讓人提心吊膽——追兵也一樣。他們現(xiàn)在才明白對(duì)方為什么只靠船帆借風(fēng),不利用海流。用帆可以控制住船只,沒有漂近魔盾的危險(xiǎn)。
  救生艇放下去了,賓克和范瓊上了小船。另一艘船打開一盞反射燈,將他們照得雪亮。范瓊高高舉起小瓶,“看這個(gè)!”她沖著敵人尖聲大叫,“敢用箭射我,藥水跟我一塊兒下海。”
  “還給我。”船上傳來(lái)特倫特的聲音,“我保證釋放你們。”
  “哈!”她放低聲音,“賓克,你能一個(gè)人劃船嗎?在他們弓箭的射程內(nèi),我不敢放下這玩意兒。咱們倆如果當(dāng)真出什么事,我一定要確保他們拿不到藥水。”


  “我盡量試試看。”賓克伸手拿船槳。
  一只船槳斷了,賓克將另一只插進(jìn)水里,小船開始打轉(zhuǎn)。“在大船上撐。”范瓊叫道,“你差點(diǎn)讓我掉進(jìn)水里。”
  賓克想用這只槳撐住大船船身,把小船撐開,可船槳固定在槳架上。他不知道怎么取下來(lái),好在海流帶動(dòng)小船,把它帶離大船船尾。
  “我們正朝魔盾漂!”范瓊喊道,揮動(dòng)手里的小瓶,“劃!劃!讓小船掉頭!”
  劃船的麻煩在于,他背對(duì)前方,看不到方向。范瓊坐在船尾,一面高舉小瓶,一面東張西望。賓克漸漸摸出了點(diǎn)門道,扳著船槳,將小船掉了個(gè)頭。這時(shí),閃閃爍爍的魔盾已經(jīng)離他很近了,就在側(cè)面。   “沿著它的方向,平行前進(jìn)。”范瓊指點(diǎn)著。“我們離他越近,大船過(guò)來(lái)就越不方便,說(shuō)不定他們會(huì)放棄。”
  賓克扳著槳,小船在前進(jìn),但他劃得不熟練,又在不久前的游泳和搏斗中消耗了大量體力。他知道自己撐不了多久。
  “偏到魔盾那邊去了!”范瓊驚呼。
  賓克一看,果不其然,魔盾不祥地靠近了?伤]有朝那個(gè)方向劃。“是海流,”他說(shuō),“把我們朝旁邊帶。”真傻,他還以為只要開始劃船,其他不利因素就消失了呢。


  “快劃,離開魔盾!”她喊了起來(lái),“快!”
  他盡了全力,可魔盾還是越來(lái)越近。海流比他劃船的力量大。更糟的是,風(fēng)向也變了,越吹越猛,起風(fēng)暴了。這會(huì)兒他還挺得住,但他越來(lái)越?jīng)]力氣了。“我快——不行了!”
  “那邊有個(gè)小島,”范瓊道,“朝它劃。”
  賓克轉(zhuǎn)頭一看,黑乎乎的東西,海水在上面濺起老高浪頭。什么小島,說(shuō)是塊猙獰的礁石還差不多。但只要他們能把小船系在上面——
  他拼命作出最后的努力,可力量還是不夠。他們眼看就要錯(cuò)過(guò)礁石,離魔盾更近了。
  “我來(lái)幫把手!”范瓊喊道。她放下小瓶,爬上前來(lái),手放在他的手上,兩人并力搖槳。
  這下好了點(diǎn),但精疲力竭的賓克無(wú)法集中注意了,分心了。月光從烏云縫隙里灑下來(lái),照在范瓊赤裸的身體上,她的裸體似乎不像剛才那么丑了,很有幾分女性的曲線。月光云影使范瓊有了點(diǎn)吸引力,賓克覺得很慚愧,他真不應(yīng)該想這些。唉,范瓊本來(lái)可以成為一個(gè)非常好的伴侶,只要——
  小船猛地一震,撞上礁石,海水灌進(jìn)船里。“抓住礁石!抓住礁石!”海水涌進(jìn)小船,范瓊放聲大喊。


  賓克伸出手去,盡力抓住礁石,石頭既粗糲又滑不留手。一個(gè)大浪打過(guò)來(lái),灌了他一嘴苦澀的海水。烏云遮住了月亮,四周一片漆黑。
  “藥水!”范瓊叫道,“我留在船——”她朝已經(jīng)淹沒在水里的船尾爬去。
  賓克被海水嗆得連連咳嗽,說(shuō)不出話來(lái)。他雙手攀著礁石,手指插在一條石縫里,用膝蓋鉤住小船。他忽然想到,如果一個(gè)巨人淹進(jìn)海里,他的手肯定會(huì)死死抓住贊斯不放,手指正好卡在那道大峽谷中,或許那道峽谷的作用正是這個(gè)。生活在這塊礁石的小生物討厭賓克這個(gè)巨人的手指摳住的這道石縫嗎?它們會(huì)不會(huì)也有遺忘咒,讓自己忘掉這道“峽谷”?
  遠(yuǎn)處亮起一道閃電。賓克看到了這塊崎嶇礁石的模樣:上面沒有什么小人,但水里有什么東西閃閃發(fā)亮,像閃電的反射光。他凝神細(xì)看,可閃電過(guò)后,什么都看不清。他仍舊盯著那兒看,但只相當(dāng)于盯著自己的一點(diǎn)模模糊糊的印象,竭力想看出個(gè)大概輪廓。
  又一道閃電亮起,這一次近很多。賓克看見了。雖然只是短短一瞥,卻看得清清楚楚。
  “海怪!”他驚恐地大叫起來(lái)。
  范瓊總算把槳從槳架上抽出來(lái)了。她對(duì)準(zhǔn)海怪,狠狠一捅。
  砰!船槳撞在怪物堅(jiān)硬凸出的綠色嘴巴上,它后退了。


  “趕快離開這兒!”賓克大喊。
  就在這時(shí),另一個(gè)大浪打來(lái),小船隨之一抬一扭,從他腳下滑走了。他一只手摟住范瓊的腰,另一只手的手指死死抓住巖縫。手指疼得好像折斷了,但仍舊摳住不放,穩(wěn)住身體。
  電光下,波谷似乎有東西,像小小的船帆一樣突出水面。到底是什么?
  接著,一頭海怪破浪而出,從賓克身邊鉆出水面。到這時(shí),賓克的眼睛已經(jīng)適應(yīng)了海面若有若無(wú)的磷光,只見怪物臉上長(zhǎng)著一只巨大的眼睛,一只向前凸起的圓形大嘴,嘴邊還有粗粗的觸須。賓克嚇得全身僵硬。這肯定是自己的想象,他不可能看得這么清楚。
  但就在這時(shí),閃電再次亮起。不是想像,真的是一頭可怕的海怪。
  賓克竭力壓下恐懼,拼命尋找對(duì)付它的辦法?梢恢皇謸冈诮甘希硪恢皇謸е董,他動(dòng)彈不得;蛟S范瓊還能有所行動(dòng)。“你的槳——”他喘息著說(shuō)。
  但海怪先行動(dòng)起來(lái)了,手伸向它的臉。這張臉整個(gè)抬了起來(lái)。原來(lái)是一個(gè)扣在臉上的罩子,罩子下面是邪惡法師特倫特的臉。“你們兩個(gè)蠢貨,弄出這么大麻煩!把藥水給我,我讓船上給咱們拋根繩子下來(lái)。”
  賓克猶豫了。他這輩子從來(lái)沒這么累過(guò),知道自己再也抓不住礁石了。留在這里只有死路一條。
  “這附近有一頭鱷魚,”特倫特道,“還有鯊魚。這些動(dòng)物跟你們熟悉的種種魔獸一樣可怕。我有驅(qū)鯊藥,但被水沖得沒剩多少了,沒多大用處。更可怕的是,礁石這兒會(huì)形成一個(gè)大漩渦,有風(fēng)雨時(shí)更是如此。我們需要船上人幫忙,只有我才能對(duì)他們下命令?彀阉幩o我!”
  “休想!”范瓊喊道,掙開賓克的手,一頭扎進(jìn)漆黑的海浪。
  特倫特把面罩重新朝臉上一扣,緊追范瓊潛入水中。賓克這才看見,邪惡法師雖然沒穿衣服,但身上還帶著劍。賓克想都不想,緊緊跟了上去。
  三個(gè)人在水下攪作一團(tuán),黑暗中,漩渦直把他們向下扯。賓克竭力想游上水面。真是蠢啊,竟然跟著下了水,在水里他能干什么?只會(huì)把自個(gè)兒淹死。不知是誰(shuí)死死抓住他的腳,他要掙開,上去,把頭露出水面呼吸。但海水的爪子抓住了他們?nèi),讓他們不住旋轉(zhuǎn)。
  是漩渦,這頭怪獸雖然沒有生命,卻威力無(wú)比。它將他們吸向海底,吸向它的死亡大嘴。賓克平生第二次覺得自己馬上就會(huì)淹死。這一次,他知道不會(huì)有哪位幻術(shù)女巫救他逃離苦海。

最新書評(píng) 查看所有書評(píng)
發(fā)表書評(píng) 查看所有書評(píng)
請(qǐng)自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規(guī),嚴(yán)禁發(fā)布色情、暴力、反動(dòng)的言論。
評(píng)價(jià):
表情:
用戶名: 密碼: 驗(yàn)證碼: