人妻无码激情视频_免费国产在线视频_一本久道综合在线无码人妻_18video9ex性欧美

第2節(jié) 下篇

孫中山,也寫過一篇文章,叫作《支那保全分割合論》——事實上在浩如煙海的史料中,孫中山遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止一次稱呼中國為“支那”。

知名的革命女英雄秋瑾,寫過一篇叫作《支那逐魔歌》的詩歌,也把中國叫作“支那”——該詩的行文如下:

四鄰環(huán)繞欲逐逐,

失權(quán)割地?zé)o時止,

這等人兒還昏昏,

如夢如醉如半死。

吁嗟乎!

我國精華漸枯竭,

奈何尚不振衣起?

無心無肝無腦筋,

支那大魔首推此。

還有,康有為流亡印度期間,他的女兒康同璧,從中國步行到印度去找她老爸。西游成功之后,她寫詩自夸,夸自己是一個了不起的“支那人”:

舍衛(wèi)山河歷劫塵,

布金壞殿數(shù)三巡。

若論女士西游者,

我是支那第一人。

再舉一個例子,近代知名文學(xué)家、詩人聞一多寫過一首名為《我是中國人》的詩,在這首詩中,聞一多曾多次高呼“我是支那人”。該詩歌的相關(guān)文字摘錄如下:

我是中國人,我是支那人,

我是黃帝的神明血胤;

我是地球上最高處來的,

帕米爾便是我的原籍。

我的種族是一條大河,

我們流下了昆侖山坡,

我們流過了亞洲大陸,

我們流出了優(yōu)美的風(fēng)俗。

偉大的民族,偉大的民族!

……

我們是四萬萬不滅的明星;

我們的位置永遠(yuǎn)注定。

偉大的民族!偉大的民族!

我是東方文化的鼻祖;

我的生命是世界的生命。

我是中國人,我是支那人!

這還不算呢,許壽裳在其回憶錄性質(zhì)著作《我所認(rèn)識的魯迅》里面,記錄了魯迅的一段往事如下:

“魯迅在日本住旅館,要登記姓名、籍貫。魯迅寫下:周樹人。但是籍貫卻不能寫中國。因為日本的山陽地區(qū)也叫中國,如果魯迅寫中國,會造成混淆,結(jié)果魯迅寫下‘支那’兩個字。不料,日本旅館店主見是清國人,認(rèn)為是貴客,免費給魯迅升級了房間。”

許壽裳作為日本留學(xué)生和魯迅的知心好友,他的這一段回憶,說明了以下的幾個問題:

1.在近代史上的日本,說“中國”二字,的確會造成混淆。

2.魯迅稱呼自己的祖國為“支那”,毫不以此為恥辱。

3.魯迅自稱是“支那人”之后,不但沒有受到日本人的歧視,反而還因此被日本人視為貴客,免費給升級房間。

那么,為什么“支那”一詞在近代史上,會被視為一個侮辱性質(zhì)的詞語呢?其實是因為自從甲午戰(zhàn)爭以來日本對中國的殖民侵略,在中國民間催生了一股強大的反日、仇日的思想,在這種思想的影響之下,中日兩國之間任何的事情,都變得十分敏感——“支那”一詞,也就難免成為眾矢之的了。

與此同時,我們也不能否認(rèn)一個客觀的事實,在近代史上,部分日本人的確歧視中國人,這種歧視是客觀存在的,在史料里也是有跡可尋的,在這種歷史背景之下,“支那”這個原本是中性的詞語,也就不可避免地沾染上“侮辱”的色彩了。

這個邏輯用一個加法算式來演示,是這樣的:

日本人歧視中國人+日本人稱中國為“支那”=“支那”是侮辱詞

我們從這個等式里可以看出來,“支那”稱呼本身并不是問題,“歧視”才是問題的所在。因此,我們這個算式再簡化一點,是這樣的:

叫你“支那”≠“支那”是侮辱詞

歧視你+叫你“支那”=“支那”是侮辱詞

也就是說:在民國時期中日關(guān)系惡化之前,日本稱中國為“支那”,當(dāng)時的中國人不但不在意這個,而且還跟著這樣叫。但是中日關(guān)系惡化之后,“支那”這個稱呼就成為一個事了。當(dāng)時民族自尊心較強的國民意識到,日本人歧視我們中國人,因而,“支那”這個詞就成為了一個帶有侮辱性質(zhì)的詞語了。

這就是“支那”一詞的歷史由來以及它的含義演變的過程。


最新書評 查看所有書評
發(fā)表書評 查看所有書評
請自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規(guī),嚴(yán)禁發(fā)布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
用戶名: 密碼: 驗證碼: